English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nimue

Nimue translate Portuguese

52 parallel translation
To be honest, Nimue... it passes my understanding, too.
É a honestidade que temos, ultrapassa o meu etendimento também mas diz-me, porque te isolas-te?
Oh, great news... great news, Nimue!
Boas notícias, boas notícias, Nimue!
I'm here, Nimue.
Estou aqui, Nimue
I have to warn you, Nimue... that if you go to this place, you can never leave it.
Devo avisar-te, Nimue... Se fores, nunca mais sairás desse lugar.
I rode all night to get here.
- Cavalguei toda a noite. Nimue foi-se embora.
Anyway, Nimue has gone... and she does want you to join her... when you're ready.
Nimue foi-se e quer que vás ter com ela quando estiveres pronto.
I'm going to meet her, now.
- Nimue? - Vou-me encontrar com ela.
Did you ever find Nimue?
Mestre Merlin, voltou a ver a Nimue?
No, I never found Nimue or even the cave, again.
Não, nunca mais a vi, nem aquela caverna.
Oh, I almost forgot... Nimue...
Quase me ia esquecendo.
Sometime, after Mab disappeared... her spells began to lose their power. And, Nimue was set free!
Depois de Mab desaparecer, os feitiços começaram a perder a força... e Nimue foi libertada.
It bears the mark of Nimueh.
Tem a marca de Nimue.
Nimueh.
Nimue.
Nimueh.
- A Nimue.
Nimueh? !
- A Nimue?
If the balance of the world needs a life, then Nimueh must take mine.
Se o equilíbrio do mundo precisa de uma vida, Nimue tem de levar a minha.
Nimueh's dead.
Nimue está morta.
Her name... is Nimue.
O nome dela é Nimue.
- What's your name?
Como te chamas? Nimue.
Nimue.
Nimue.
Nimue, be still!
Nimue, fica quieta!
This is where the first dark one killed Nimue, the woman I loved.
Aqui foi onde o primeiro Negro matou a Nimue, a mulher que eu amava.
I know you feel you've lost everything, but, Nimue, if you do this then we've lost everything.
Sei que sentes que perdeste tudo, mas, Nimue, se fizeres isso... perdemos tudo.
Please don't... Don't do this. Nimue.
Por favor, não, não faças isso.
Yes. I'm Nimue.
Sim, sou a Nimue.
I realize your heart was broken, but now I know... Nimue loves you still.
Percebi que o teu coração estava partido, mas agora sei.
It's all twisted up, but I felt it.
A Nimue ainda te ama. Está tudo retorcido, mas senti isso.
It said there was only one person who could destroy the Dark One, named Nimue.
Dizia que havia uma única pessoa que podia destruir o Negro, chamada Nimue.
Who is Nimue, and how can she defeat the darkness?
Quem é a Nimue? E como pode ela derrotar a escuridão?
Nimue doesn't matter anymore.
A Nimue já não tem importância.
Do not make the same mistakes as Nimue.
Não cometas os mesmos erros que a Nimue.
Who is Nimue? What the hell happened back in Camelot?
Storybrooke Presente
He said this "Nimue" is the key to stopping the Dark One.
Ele disse que uma certa Nimue é a chave para parar o Negro.
Nimue was Merlin's true love.
A Nimue era o verdadeiro amor do Merlin.
Her name is Nimue.
O nome dela... é Nimue.
- Nimue.
- Nimue.
Nimue.
- Nimue.
Nimue's gone!
Mas deixou-te uma mensagem.
- What about her?
Nimue.
Nimue, shh.
- Nimue.
Nimue?
Nimue?
Nimue!
Nimue!
Nimue, you let me watch you die!
Nimue, deixaste-me ver-te morrer!
No, Nimue.
Não, Nimue.
Her name is Nimue.
O nome dela é Nimue.
Who's Nimue?
Quem é a Nimue?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]