English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nobunaga

Nobunaga translate Portuguese

30 parallel translation
Shingen, Nobunaga and Ieyasu.
Shingen, Nobunaga e leyasu.
Nobunaga will reinforce Ieyasu and block my way.
Nobunaga fortalecerá leyasu e barrará o meu caminho.
But there are spies from Nobunaga and Ieyasu.
Mas há espiöes de Nobunaga e leyasu.
Nobunaga sent me.
Nobunaga enviou-me a mim.
Nobunaga, his rival, is busy fighting other warlords.
Nobunaga, o seu rival, está ocupado a combater outros senhores da guerra.
That's why Nobunaga trusts him.
E por isso que Nobunaga confia nele.
When Oda Nobunaga got close to his dream of unifying the governmental power, he got assassinated because of a treason of his vassal Akechi Mitsuhide.
Quando Oda Nobunaga estava perto de concretizar o seu sonho de unificar o Poder Governamental, ele foi traido e assassinado pelo seu vassalo Akechi Mitsuhide.
But Nobunaga's right-hand man, Toyotomi Hideyoshi, suppressed Mitsuhide.
Mas Toyotomi Hideyoshi, o braço direito de Nobunaga, suprimiu Mitsuhide.
As Nobunaga's successor, he established the Toyotomi Administration.
Como sucessor de Nobunaga, ele estabeleceu a Administração Toyotomi.
Chacha is Nobunaga's niece.
Chacha é sobrinha de Nobunaga.
How many years have passed... since Nobunaga has died... and I've become your foster parent?
Quantos anos se passaram... desde Nobunaga morreu... e me tornei seu pai adoptivo?
A child who's descended from Nobunaga...
Uma criança que descende de Nobunaga...
Akechi Mitsuhide... 15 years ago, after the unification of the country, he got close to Nobunaga and then betrayed him...
Akechi Mitsuhide... À 15 anos atrás, após a unificação do país, ele fez-se amigo de Nobunaga e depois traiu-o...
It was Taiko Hideyoshi himself... who planned Nobunaga's assassination.
Foi o próprio Taiko Hideyoshi... que planeou o assassinato de Nobunaga.
This is my revenge... for Nobunaga!
Esta é a minha vingança... pela morte de Nobunaga!
Welcome back, Nobunaga.
Bem-vindo de volta, Nobunaga.
Nobunaga, who's that brat?
Nobunaga, quem é esse rapaz?
Oda Nobunaga's first shinobi... is now a thief?
O shinobi nº1 de Oda Nobunaga... agora é um ladrão?
The one who taught me that... was Nobunaga.
A pessoa que me ensinou isso... foi o Senhor Nobunaga.
But if we get caught in this place by Nobunaga, we will be in real trouble...
Mas, se formos apanhados neste lugar por Nobunaga, estaremos em apuros...
Nobunaga!
Nobunaga!
Nobunaga!
Mestre Nobunaga!
Avenge Nobunaga!
Vingue Nobunaga!
How could you do this to Nobunaga...
Como você pôde fazer isso com Nobunaga...
Why did you kill Nobunaga?
Porque matou Nobunaga?
I even desperately endured Nobunaga's unreasonable demands...
Eu até resisti desesperadamente às exigências exageradas de Nobunaga...
This jointly sealed covenant shows clearly, that our Tokugawa leyasu... is the legitimate successor of Nobunaga.
Este pacto feito conjuntamente mostra claramente, que o nosso Tokugawa Leyasu... é o legítimo sucessor de Nobunaga.
Nobunaga, Nobunaga... he's coming to the front!
Nobunaga, Nobunaga... Ele está a vir para aqui!
The one who finally succeeded was a man by the name of Oda Nobunaga.
Oda Nobunaga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]