Noid translate Portuguese
19 parallel translation
Because you're a'droid and I'm a'noid.
Porque tu és um andróide e eu uma nóide.
Rumour has it, Holli, that you had a noid visitation at the Slash Club last night.
Diz-se por aí, Holli, que recebeste a visita de um noid no Clube Slash, na noite passada.
I've seen what these noid dames have in the Real World and I want it!
Vi o que se passa com as mulheres noid no Mundo Real e é isso que eu quero.
Like that noid cartoonist, Jack Deebs.
Como por exemplo, aquele caricaturista noid, o Jack Deebs.
With that noid from last night?
Com o noid de ontem à noite?
She's been after me and every other noid who's been here. It's just that no one's been insane enough to get involved with her.
A verdade é que anda atrás de mim e de todos os noids que aparecem, mas ninguém é suficientemente louco para se envolver com ela.
Where's the noid?
Onde está o noid?
You're the only noid here, Harris.
És o único noid que cá está, Harris.
You stay away from the noid or you're closed for business permanently.
Afasta-te do noid ou fecho o negócio para sempre.
You made it with a noid.
Fizeste aquilo com um noid.
He had a run-in with a noid, then he got inked.
Teve um problema com um noid e ficou assim.
Over here, Funky!
Aqui, Funky. Vejam, é um Noid.
Look, it's the Noid.
Evitem o Noid.
Avoid the Noid.
É o estraga pizas.
And now, to deliver a special sermon on the sanctity of deliciousness, the Noid.
E agora para um sermão especial sobre a santidade da delícia... O SINO DE SPRINGFIELD... o Noid.
So if you see the Noid running around, tell him if he ruins my pizza's freshness, I'll snap his neck.
Se vires o Noid por aí, diz-lhe que se estragar a minha pizza mato-o!
Perhaps it was the Noid who should've avoided me.
O Noyd devia ter-me evitado.
You were right. They asked about noid contracts.
Perguntaram pelos contratos.