English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nomar

Nomar translate Portuguese

129 parallel translation
Bagwell, Bell, Biggio Nomar, Mo Vaughn, the Big Hurt.
Bagwell, Bell, Biggio, Nomar, Mo Vaughn, o Big Hurt.
Think Nomar Garciaparra and Sammy Sosa.
Pensa em Nomar Garciaparra e no Sammy Sosa.
You can be Nomar, Cam Neely, or you can be Bobby-goddamn-Orr.
Podes ser o Nomar, o Cam Neely, ou podes ser o raio do Bobby Orr.
They report a series of small purchases just under the Homeland Security limit all to the same local worker, "Nomar Vargas."
Mas relatam uma série de compras pequenas algo abaixo do limite da Segurança Nacional, todas para o mesmo operário... Nomar Vargas.
Look, Nomar. Nobody will know you talked to me.
Nomar, ninguém vai saber que falou comigo.
I saw how much fertilizer Nomar Vargas was buying I knew there was tons more pot in these hills.
Eu vi quanto fertilizante Nomar Vargas estava a comprar. Eu sabia que havia toneladas de erva nestas montanhas.
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant, Nomar Arcielo... You issued the warrant?
Emiti um mandado para o tenente do Ruiz, Nomar Arcielo...
A burner cell traced to Nomar by NYPD spiked high usage details around the time of the Lobos meeting.
Um telemóvel descartável encontrado pela polícia de Nova Iorque foi bastante utilizado durante o encontro do Lobos.
- Actually, special agent Greg Knox is trying to locate Nomar as we speak. I called him last night.
- Na verdade, o Agente Greg Knox anda à procura do Nomar enquanto conversamos.
Turns out you're already looking for this Nomar guy, and I'm caught with my pants down.
Acontece que já estás à procura do tal Nomar, e eu fui apanhada com as calças na mão.
Nomar called her?
O Nomar ligou-lhe?
Is that Nomar Arcielo?
Aquele é o Nomar Arcielo? Sim, senhor.
I can't believe you kept the phone, Nomar.
Não acredito que ficaste com o telemóvel, Nomar.
Yes, Nomar, that's why you're here.
Sim, Nomar, é por isso que está aqui.
Did Nomar really leave that picture of the girl on his phone?
O Nomar realmente deixou aquela fotografia da rapariga no telemóvel?
I issued a warrant for a Ruiz Lieutenant, Nomar Arcielo.
Emiti um mandado para um Tenente do Ruiz, Nomar Arcielo.
Wait till you hear who else Nomar called.
Espera até ouvir a quem mais o Nomar ligou. - À Isabel Ruiz.
I accompanied agent knox to meet with our C.I. Nomar Arcielo.
Acompanhei o Agente Knox no encontro com o informador confidencial Nomar Arcielo.
Street soldier like Nomar doesn't know shit.
Um "soldado de rua" com o Nomar não sabe de nada.
Agent Knox, follow up with Nomar.
Agente Knox, continue a seguir o Nomar.
And with Nomar, you have anything new?
E com o Nomar, tens alguma coisa nova?
Has Nomar Arcielo called in?
O Nomar Arcielo já comunicou?
Nomar, call in now.
Nomar, comunica imediatamente.
Do not bullshit me Nomar.
Não me venhas com tretas, Nomar.
I need to know what the fuck is going on, Nomar.
Preciso de saber o que raio é que se passa, Nomar.
Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, and other members of Lobos'New York network will be convening at the distributor's behest.
O Nomar Arcielo confirmou que o Ruiz, o Anibal, e outros membros da rede de do Lobos em Nova Iorque, irá reunir-se a pedido do distribuidor.
Nomar's been responsive to Angela, so she's been accompanying me on meet-ups, like the one this morning.
O Nomar tem comunicado com a Angela, por isso, ela tem-se encontrado com ele, frequentemente, como fez esta manhã.
Turns out Nomar likes the bad cop.
Parece que o Nomar gosta do "polícia mau".
Nomar knows your real name.
O Nomar sabe o teu verdadeiro nome.
I gotta write this report, so where didwemeet nomar?
Tenho que escrever este relatório, então, onde é que encontramos o Nomar?
- Leave isabel alone, nomar.
Deixa a Isabel em paz, Nomar.
Did you tell frankie about what nomar said?
Contaste à Frankie aquilo que o Nomar disse?
The meeting information from Nomar Arcielo was bogus.
A informação sobre a reunião que veio do Nomar Arcielo era falsa.
You want to try calling Nomar?
Queres tentar ligar ao Nomar?
Why? Nomar confirmed the meeting with the distributor actually happened.
O Nomar confirmou que a reunião com o distribuidor realmente aconteceu.
Nomar, this is Joe Gonzales, a reptile specialist with the department.
Nomar, este é o Joe Gonzales, um especialista em répteis do departamento.
But Medina finally got on board, helping me with a Nomar thing.
Mas, o Medina finalmente aceitou ajudar-me com o Nomar.
Nomar should be in at Ruiz's party tomorrow night.
O Nomar deve estar na festa do Ruiz amanhã à noite.
Look, I'm not trying to be a dick, but technically, Nomar is my C.I.
Não quero ser um idiota, mas, o Nomar é meu informador.
What do you need?
O Nomar acabou de ligar.
Nomar just called.
O Ruiz foi esfaqueado.
Apparently Nomar's in with him, and they're headed somewhere to get medical attention.
Aparentemente, o Nomar está nisto com ele e foram arranjar apoio médico algures.
- Fuck you. - You flirting with him, Nomar?
- Estás a namoriscá-lo, Nomar?
Leave Isabel alone, Nomar.
Deixa a Isabel em paz, Nomar.
_
Preciso de resultados, Nomar. Agora.
I said 30 minutes, Nomar.
Eu disse 30 minutos, Nomar.
Gracias, Nomar.
Obrigado, Nomar.
Nomar, now's not a good time for bullshit, okay?
Nomar, não é uma boa altura para disparates, está bem?
No, I can't get you witness protection for Nomar Arcielo.
Não, não te consigo arranjar protecção de testemunhas para o Nomar Arcielo.
- Nomar, I got you WITSEC.
- Nomar, consegui colocar-te no WITSEC.
Nomar called.
O Nomar ligou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]