English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nome

Nome translate Portuguese

112,138 parallel translation
His name is Ivan Kozar.
O seu nome é Ivan Kozar.
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo. Amém.
What's his name?
- Qual é o nome dele?
We don't have a name.
Não temos um nome,
What's her name?
Qual é o nome dela?
Ok, there's no connection between the victims, and there doesn't seem to be anything on Brent Miller.
Não há ligação entre as vítimas e não parece haver nada no nome de Brent Miller.
Um, he definitely didn't recognize Scratch's name.
Ele não reconheceu o nome do Arranhão.
But he wrote the name of his local contact,
Mas escreveu o nome do contacto dele aqui,
Well, then Rosa Medina might not be her real name.
Então Rosa Medina pode não ser o seu nome verdadeiro.
You think she might have an alias?
- Acham que ela tem um nome falso?
Her alias is Rosa Medina. Her real name is Nadie Ramos.
É conhecida por Rosa Medina, mas o nome verdadeiro é Nadie Ramos.
If you'd met Rosa before, why did you write her name on your arm?
Se já te encontraste com a Rosa antes, porque escreveste o nome dela no teu braço?
1279 mongolian, china.
O nome dele era Kublai Khan. 1279, Mongólia, China.
My name's E.J.
O meu nome é E.J.
My name's E.J. My name's E.J.
O meu nome é E.J, O meu nome é E.J.
Say her name fast and it rhymes with Einstein.
Diga o nome dela rapidamente e ele rimará com Einstein.
My name is E.J.
O meu nome é E.J.
We accessed postal archives, she exchanges letters with a transcendental guru, signs her name as her spirit animal.
Acedemos ao arquivo postal, ela trocou correspondencia com um Guru transcendental, assina o nome, como fosse um animal espiritual.
I needed a personality that matched the name.
precisava duma personalidade que se equadrasse com o nome.
I swear, he knew everyone in San Juan by name, and everyone knew him.
Juro que, ele conhecia todos em San Juan pelo seu nome, e todos o conheciam.
Let me ask you something. Do you think wearing the name of the college you're going to to class is like the same thing as wearing the name of the band you're going to to a concert?
Usar uma camisola com o nome da faculdade nas aulas é o mesmo que usar uma com o nome da banda num concerto?
You know, putting a face to the name made so much sense.
Dar uma cara ao nome foi ótimo...
Why is my name on the board?
Porque está o meu nome no quadro?
Richard, you don't have to name everyone you know.
Não tens de dizer o nome de toga a gente.
Does this game have a name?
Este jogo tem nome?
The sum of your contribution will be written beside your name.
A quantia da vossa contribuição será escrita ao lado do vosso nome.
Name them.
Dizei o nome deles.
Remember Helen Sharp? After she was killed, your name was leaked.
Depois de a Helen Sharp morrer, o teu nome foi exposto.
Under what name?
- Sob que nome?
When I passed through customs, my very own name went out through intelligence channels.
Quando passei na alfândega, o meu nome chegou às secretas.
No, I paid cash, and I have clean aliases.
Não, usei dinheiro e outro nome.
Put your name there.
Seu nome estará no ar.
You can name a cow after me.
Dê meu nome para uma vaca.
I'll put your name in the air.
Seu nome estará no ar.
They'll know your name forever.
- Saberão seu nome para sempre.
Her name is Kar.
O nome dela é Kar.
I can't risk offending him, or I'll never get the name changed.
Não o posso ofender ou nunca conseguirei a alteração do nome.
I'm so upset, I'm not sure that's my name, Jacqueline!
Estou tão perturbado! Não sei se o meu nome é esse, Jacqueline!
It's the name, okay?
É o nome, OK? O nome!
She's staying at the fairborne under the alias Kate Morgan.
Está hospedada no Fairborne com o nome Kate Morgan.
They give you a fake name. You'll be safe. But you have.
Eles mandam-te para uma prisão fora do Estado, dão-te um nome falso.
Well, if cipher only has her encrypted name to solve, It'll crack it before then.
Se a cifra só tem o nome dela para resolver, vão decifrar antes disso.
Before the decryption machine cracks her name.
Vocês disseram, não vai demorar para a máquina decifrar o nome dela.
it doesn't have a name.
eles não têm um nome.
_
Precisamos de um nome.
_
Um nome. Só isso. E isso não será rastreado até si.
_ _
Ela deu-nos um nome... e depois falámos com outros dois chefes de departamento de outras mercearias.
I haven't heard that name in a while.
Já não ouvia esse nome há uns tempos.
What's your name?
Qual é o seu nome?
You are called Sihtric?
O vosso nome é Sihtric?
Give your name to the scribe.
Dai o vosso nome ao escriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]