Nominations translate Portuguese
113 parallel translation
Don't you remember what happened on the last nominations?
Você não se lembra do que aconteceu nas últimas nomeações?
The chair will entertain nominations for the office of Treasurer.
A presidente receberá indicações para o cargo de tesoureiro. Sim.
Terrible job. And now nominations are open for the office of Secretary.
E agora as nomeações estão abertas para o cargo de Secretário.
Are there any more nominations?
Há mais nomeações?
Now, let me hear nominations for the office of Vice President.
Agora, deixem-me ouvir nomeações para o cargo de vice-presidente. Senhora Presidente
Are there any more nominations for Vice President?
Existem outras nomeações para vice-presidente?
Ladies. I'm sure there will be no more nominations for President.
Estou certo de que não haverá mais nomeações para presidente.
I think that there should be some more nominations for presidency.
Eu acho que deveria haver mais nomeações para a presidência.
Since there are no more nominations for President, I hereby declare the nomina...
Como não há mais nomeações para presidente, eu portanto declaro a nom...
Now we'll proceed with the nominations.
Prossigamos com as nomeações.
- Move the nominations be closed.
- Que se encerrem as nomeações!
- I move the nominations be closed.
- Dou por encerradas as nomeações.
Is there any objections before the nominations is closed?
Alguma objecção antes de ser encerrada a nomeação?
Being a democratic meeting I motion that the nominations is closed.
Sendo uma reunião democrática voto pelo encerramento da nomeação.
- ( Laughing and groaning ) Have nominations and a proper election.
Fazemos nomeações e as devidas eleições.
Ladies and gentlemen To read the nominations for the "light entertainment" award The remains of the late sir alan waddle.
Minhas senhoras e meus senhores, para apresentar os nomeados para o Prémio do Entretenimento Ligeiro, os restos mortais do falecido Sir Alan Waddle.
The nominations are :
Os nomeados são :
'Ten nominations including Best Picture.'
Dez nomeações, incluindo melhor filme.
" He still has time to reconsider before nominations close on Thursday.
" Mas ainda tem tempo de reconsiderar antes das nomeações na quinta-feira.
As the convention agreed to yesterday morning, we are taking vice presidential nominations first, in order for that process to take place over the full convention.
O que raio é que pensava que estava a fazer agora mesmo? Parece preparado para colocar tudo em risco, só por umas gargalhadas fracas! O que pensarão os seus parceiros europeus de um desempenho daqueles?
- Any more nominations?
- Mais alguma nomeação?
Welcome back to the Oliver Theater Awards and we come now to the award for Best Actor of the year. And the nominations for this year are :
Bem vindos à entrega de prémios para o melhor ator do ano os nomeados são :
You can't announce the nominations next week.
Não pode anunciar os candidatos para a semana.
A way, perhaps... to reverse those unjust nominations.
Uma maneira, talvez... de reverter as nomeações injustas.
Nominations for the Kerth Investigative Journalism prize are in and I'm happy to announce that one of our very own has gotten a nod.
Saíram as nomeações para o prémio de jornalismo de investigação, e estou contente por anunciar que um dos nossos foi nomeado.
I'm working on next month's Oscar nominations. - Any preference?
Estou a preparar as nomeações para os Óscares do mês que vem.
- For a spot at the nominations.
- Por um lugar nas nomeações.
And now the nominations... for that Who among us who best typifies... the qualities of Who-dom and Who-dery- - the Whoville Holiday Cheermeister!
E agora as indicações... para aquele Quem entre nós que melhor tipifique... as qualidades de Quem-tão e Quem-tinha... o Mestre Jubilar Natalino de Quem-lândia!
Are you aware that the Golden Globe nominations were announced today?
Sabia que as nomeações para os Globos de Ouro foram anunciadas hoje?
- Atlantis only got two nominations.
- Atlantis só teve duas nomeações.
- Two nominations.
- Duas nomeações.
I'm saying without the FEC nominations, there's room to work.
Sem as nomeações da FEC, há margem de manobra.
Hmm. I would have thought the nominations for the Nobel Prize would've been secret.
Pensei que as nomeações para o Prémio Nobel eram secretas.
I had essentially the same four nominations for Die Hard. And we didn't win any of them.
Há alguns anos, recebemos as mesmas quatro indicações... por um filme chamado "Duro de Matar", e não ganhamos em nenhuma.
I wish we would have got more nominations. in England... the sound people gave it an award the editing union gave it an award. It was just a miracle.
Eu gostaria de ter recebido mais indicações... mas o filme ganhou muitos prémios em Inglaterra... prémios técnicos em LA, prémio de som, do sindicato dos montadores.
We'll hold up your other nominations.
Bloqueamos as outras nomeações.
The escalating violence, tragic loss of human life, and threat of all-out war was overshadowed today by the announcement of the Oscar nominations.
A violência em ascendência, perdas trágicas de vida humana e a ameaça de guerra foi ofuscada pelas nomeações dos Óscares.
Val, I don't mean to get hot under the collar, but Pappas has how many nominations... compared to this Greenwich Village lunatic?
Val, não me quero estar aqui a armar, mas quantas nomeações têve o PaPPas... comparado a este louco de Greenwich?
They probably spent more money getting those nominations...
Eles provavelmente gastaram mais dinheiro a conseguir essas nomeações...
- That only applies to nominations.
- Isso é só com nomeações.
I have four BAFTA nominations.
Eu tenho quatro nomeações em BAFTA.
The escalating violence, tragic loss of human life, and threat of all-out war was overshadowed today by the announcement ofthe Oscar nominations. - Hello?
O aumento da violência, a trágica perda de vidas humanas, e as ameaças de guerra, foram hoje ofuscadas pelo anúncio das nomeações para o Oscar.
Though I'm curious how one goes from multiple Pulitzer nominations to walking the Bigfoot beat.
Embora me intrigue como se passa de várias nomeações para o Pulitzer a seguir as pegadas do Bigfoot.
You got three nominations this year. How do you think you're gonna fare?
Tem três nomeações como se sente?
- Well, um... floor's open for levy suggestions and nominations for department heads.
Estamos abertos para sugestões de impostos e indicações para postos.
Self-nominations are permitted.
Auto-indicações são permitidas.
Republicans have blocked your nominations since you took office.
Os Republicanos bloquearam as nomeações desde que entraram.
( all clamoring ) Are there any more nominations?
Há mais nomeações?
So I hereby declare the nominations...
Então declaro as nomeações...
Any other nominations?
Outras nomeações?
The nominations For the "best foreign film director" are : Monsieur richard attenborough
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.