Nussbaum translate Portuguese
23 parallel translation
You want a fiII-up, Mrs. Nussbaum?
Completo, Sra. Nussbaum?
I`m Mr. Nussbaum.
Eu sou o Sr. Nussbaum.
Mrs. Nussbaum`s credit card!
O cartão de crédito da Sra. Nussbaum.
- Yes, sir, Mr. Nussbaum.
- Sim, Sr. Nussbaum.
Ben Sanderson, Marc Nussbaum. - Of course.
Ben Sanderson, Marc Nussbaum...
Nussbaum had two strong witnesses.
Parece que a Nussbaum teve 2 testemunhas boas.
Better go rassle up some Chinese food, Hopalong Nussbaum.
É melhor ires emborcar alguma comida Chinesa, Hopalong Nussbaum.
I spent a week with Dr. Sam Nussbaum over at cedars.
Passei uma semana com o Dr. Sam Nussbaum no Cedars.
Nussbaum for $ 150 an hour.
Vais me dizer, quando eu a atirar na tua cara.
After Dr. Nussbaum gives his diagnosis, he'll recommend an appropriate school.
Depois dele dar o seu diagnóstico o Dr. Nessbaum nos recomendará uma escola adequada.
Randy Nussbaum?
Randy Nussbaum?
No problem... Mr. Nussbaum.
Não tem de quê, Sr. Nussbaum.
Try Kenny Nussbaum.
Tenta o Kenny Nusbaum.
- Jane Nussbaum?
Jane Nussbaum?
And Sheila Nussbaum as the Irish stepmother.
E Sheila Nussbaum como a madrasta irlandesa.
Sheila Nussbaum will be playing the role of Margaret, the cruel Irish stepmother.
Sheila Nussbaum fará o papel de Margaret, a madrasta irlandesa cruel.
Herschel Nussbaum, A.K.A. Hecky Nash.
Herschel Nussbaum, também conhecido como, Hecky Nash.
- Nice shot, Dr. Nussbaum.
Belo murro, Dr. Nussbaum.
I'm not telling the whole room.
Não estou a dizer a toda a gente, estou a dizer ao Dr. Nussbaum.
I can't believe Dr. Nussbaum's dead.
Nem acredito que o Dr. Nussbaum está morto.
Do we have to burden Dr. Nussbaum with our problems?
Temos que chatear o Dr. Nussbaum com os nossos problemas?
Dr. Nussbaum?
Dr. Nessbaum?
I'm telling Dr. Nussbaum, a doctor.
- Ele é médico.