O'conner translate Portuguese
323 parallel translation
Captain Conner and SG-11 discovered it on a routine exploratory mission on planet PXY-887.
O Capitão Conner e a SG-11 descobriu-o num missão de reconhecimento de rotina..... no planeta PXY-887.
Conner's people have only scouted within a few miles of the base camp.
O pessoal do Conner reconheceram apenas algumas milhas à volta do acampamento.
If we're prisoners, it's a good sign that Conner and SG-11 are, too.
Se somos prisioneiros, é um bom sinal que o Conner e a SG-11 esteja, também.
Tonane, perhaps we could have that conversation that Captain Conner should have had with you earlier.
Tonane, talvez devêssemos ter essa conversa..... que o Capitão Conner devia ter tido contigo antes.
What about Conner and his team?
E o Conner e a sua equipa?
Did you know Conner and SG-11 are really aliens?
Sabias que o Conner e a SG-11 são realmente alienígenas?
Isn't it wonderful to have Conner for company, Lucy?
Não é maravilhoso ter o Conner para companhia, Lucy?
Conner and Brandon.
O Conner e o Brandon.
Jenny, where'd you find Conner's body?
Jenny, onde encontrou o corpo do Conner?
- I started dating Conner...
- Comecei a namorar com o Conner...
Mr. Conner had a stroke.
O Sr. Conner teve uma trombose.
Mr. O'Conner.
Sr. O'Connor.
Sheryl O'Conner.
Vá lá.
Sheryl O'Conner, please come to the cashier. Sheryl O'Conner.
Sheryl O'Connor, Sheryl O'Connor, por favor, venha à caixa, Sheryl O'Connor.
Sheryl O'Conner.
Sheryl O'Connor.
Listen, mrs. O'Conner, if Sheryl doesn't want to talk to me, let her tell me herself.
Sra. O'Connor, se a Sheryl não quer falar comigo, deixe que ela mo diga.
Excuse me. Have you seen Sheryl O'Conner?
Desculpem, viram a Sheryl O'Connor?
Conner Schenk, the guy who busted out of prison.
Conner Schenk, o tipo que escapou da prisão.
"'We've got father and mother and each other.'Said Beth contently by the conner. "
'Temos o pai, a mãe e uma a outra.'Disse a Beth satisfeita.'
[Conner] Look at the ceiling.
Cuidado com o tecto, sinta-o.
[Rocco] Conner, stop the car!
Conner, pára o carro!
Alexandra Kimberly O'Conner.
Alexandra... Kimberly O'Conner.
Is this the kind of intelligence I can expect from you, O'Conner?
É este tipo de espionagem que posso esperar de ti, O'Conner?
- This is Officer Brian O'Conner.
- Fala o agente Brian O'Conner.
Yeah. Yeah, this is Officer Brian O'Conner.
Daqui fala o agente Brian O'Conner.
Have any of you seen Una O'Conner?
Alguma de vocês viu a Una O'Conner?
Mr. O'Conner, I think you should leave.
Sr. O'Conner, acho que deve ir embora.
Una O'Conner has decided to give herself to the convent.
A Una O'Conner decidiu se oferecer ao convento.
Okay, now here's what we're going to do next, Conner
Agora vais fazer o seguinte, Conner.
Conner, I'm going to comb your hair to see if the man who gave you the package left anything on you, okay?
Conner, vou pentear-te para ver se o homem que te deu o embrulho deixou alguma coisa dele em ti.
Conner, did the man have light hair?
Conner, o homem tinha cabelo claro?
Uh, we're here with the Conner party.
Estamos com o grupo Connor.
Look, Conner, I just don't think we're going to be needing anybody right now.
Acho que o banco não precisa de ninguém no momento.
We know you're Brian O'Conner, formerly of the LAPD.
Sabemos que és o Brian O'Conner, ex-agente da Polícia de Los Angeles.
How you doing, O'Conner?
Como estás, O'Conner?
All right, O'Conner.
Muito bem, O'Conner.
Why did you come here?
Por que vieste aqui, O'Conner?
Brian O'Conner, Roman Pearce, meet Monica Fuentes.
Brian O'Conner, Roman Pearce, apresento-lhes Monica Fuentes.
That's the Brian O'Conner school of driving, baby!
É a Escola de Condução Brian O'Conner!
What do you think, O'Conner?
O que achas, O'Conner?
- Your pal O'Conner didn't tell you?
- O teu amigo O'Conner não te disse?
Mr. O'Conner, it worked!
Sr. O'Conner, resultou!
Nice working with you, O'Conner.
Foi um prazer trabalhar contigo.
ID'd as Martin Conner.
O BI diz ser Martin Conner.
Well, his name is Martin Conner, and I don't want you to stop picturing it.
Bem, o nome dele é Martin Conner, e não quero que o esqueça.
Corporal Tom O'Connor, reported UA on August 2, 1996.
O Cabo Tom O'Conner desapareceu a 2 de Agosto de 96.
This is Orin O'Connor, the manager.
Este é Orin O'Conner, o nosso gerente geral.
Orin O'Connor, it regrets me.
Orin O'Conner. Sinto muito.
Orin O'Connor, alias Orin Wells.
Orin O'Conner, conhecido como Orin Wells.
Nobody weet where he is. He was our aim until we Mr. O'Connor under the magnifying glass names.
Acaba de saldar a sua fiança, se desconheces o seu paradeiro... e era o nosso objectivo até começar-mos... a fixarmo-nos um pouco mais no Sr. O'Conner.
- In the same trimester a lot of money comes on the account of Orin O'Connor.
Evidentemente, durante esse mesmo trimestre, a conta do banco de Orin O'Conner... mostra grandes quantidades de entrada de dinheiro... na sua conta pessoal.