Obrigado translate Portuguese
215,675 parallel translation
Thanks, Chris.
- Obrigado, Chris.
Thank you for your service.
Muito obrigado pelo seu serviço.
- Thank you.
- Obrigado.
Thank you, Agent Thompson.
- Vim assim que soube. Obrigado, Agente Thompson.
Thank you, though, Ginger.
Obrigado, Ginger.
Thank you for your service.
Obrigado pelos vossos serviços.
And thank you for presenting it so articulately.
E obrigado por apresentá-los tão articuladamente.
No, thanks.
Não, obrigado.
Thank you.
Obrigado.
Thank you. "
Obrigado. "
"No, thanks."
"Não, obrigado."
So, yeah, like, basically, the way Chappelle's Show ended, I was forced out of hiding.
Então, sim, basicamente, da forma como o Chappelle's Show acabou, fui obrigado a sair do esconderijo.
I'm probably only alive because of you, so... thank you for that.
Provavelmente, apenas estou vivo graças a ti. Obrigado por isso.
Like I needed a dead body on my conscience.
Obrigado. Não me fazia falta ter um cadáver a me pesar a consciência.
Thank you all for coming on such short notice.
Fez um discurso. Obrigado a todos por terem vindo com tão pouca antecedência.
Thank you, Glen.
Obrigado, Glen.
Ms. White, thanks for coming back in.
Sra. White, obrigado por ter voltado.
From time to time, I am compelled to rely on your bureau's support in that endeavor.
Algumas vezes vejo-me obrigado a contar com o seu departamento, para esse fim.
No. I never should've made you...
Nunca te devia ter obrigado.
Thank you for coming.
Obrigado por virem.
Well, uh, thanks for...
Bem, obrigado por...
Thank you! But you can't be.
- Obrigado, mas tu não ficas.
- Oh, thank you.
- Obrigado.
So to my galaxy of women. Thank you for the nurture.
Para a minha galáxia de mulheres, obrigado pelo adquirido.
And for this... Thank you so much, red.
E por isto, muito obrigado, Red.
Thank you.
Obrigado, Joy.
Thank you.
Obrigado. SUITE PRESIDENCIAL DO HILTON ALI'I HAWAIIAN VILLAGE
Thank you.
- Obrigado.
And thank you. Thank you. How was that?
- Obrigado.
Thank you. Okay.
- Obrigado.
Also, as a cast member, I was contractually obligated to help during a medical emergency, and I was like, "No, thanks."
Além disso, como membro do elenco, o contrato obrigava-me a ajudar durante uma emergência médica e fui do tipo : "Não, obrigado!"
Thank you so...
Obrigado, então...
Mahalo, Commander McGarrett and Detective Williams.
Obrigado, Comandante McGarrett e Detective Williams.
She'd be upset.
- Ela ficaria aborrecida. - Obrigado.
Good luck, you guys.
- Boa sorte, rapazes. - Obrigado.
Yeah, thanks.
Obrigado.
Thank you so much.
Olá, muito obrigado.
Thank you, Happy, for saving me from unwanted monkey business.
Obrigado por me salvares de negócios indesejados.
Hal Clayton. Thanks for coming.
- Hal Clayton, obrigado por virem.
It's breezy on my vagina.
Obrigado. Passa um ventinho na minha vagina.
Thanks.
Obrigado.
Thanks, Garcia.
Obrigado, Garcia.
Thank you, Abe.
Obrigado, Abe.
Hmm. No, thanks.
Não obrigado.
Thank you, sir.
- Obrigado.
Good luck.
- Obrigado.
No.
Não, obrigado.
Thank you, sir. Hi.
Obrigado, senhor.
Well, thank you.
- Bem, obrigado.
Wow, thank you.
- Obrigado.
Oh, say thank you, Ben.
Diz obrigado, Ben.