Olly translate Portuguese
262 parallel translation
I'm Olly Perkins, the mayor here.
- Sou Olly PerKins, o prefeito daqui.
Olly, we ain't in much of a position to be choosey.
Olly, não estamos em posição de escolher.
Olly, haven't we already...
Olly, a gente não já...
Olly olly, can't catch me!
Olly olly, não me apanhas!
Olly, oily, oxen free?
Vá lá, vá lá, aparece?
Have a jolly-olly-hollo-Halloween.
Tem um bem-bom Dia das Bruxas.
- Olly olly oxen, he's going upstairs.
- Atenção, atenção, ele vai subir.
Olly-olly-oxen-free!
Um-dó-li-tá!
I am Olly
Sou Olly.
- That's my Golly-olly-olly.
- Esse é o meu Golly.
Olly olly oxen free?
Já podem sair.
Olly, Olly, oxen free!
Podem aparecer todos!
Olly olly whatever-whatever.
Ollie, Ollie, onde quer que estejas, onde quer que estejas.
I thought she had the hots for that Olly chick.
Pensava que ela estava apaixonada pela Olly.
Olly is incredibly beautiful.
A Olly é linda.
[scoffs] olly oily oxen free, ok?
Rebenta a bolha, está bem?
- Hi, Olly!
- Olá, Olly.
All these treatments and Olly's still ill.
Tanto tratamento e o Olly continua doente...
How's Olly?
- Como está o Olly?
I'm referring Olly's case to a specialist consultant in London.
Vou recomendar o caso do Olly a um consultor da especialidade. Em Londres.
And just after that, Olly became ill.
Logo depois disso, o Olly adoeceu
Good, Olly misses seeing you.
Óptimo! O Olly tem saudades suas.
Because... you've got Olly to sort out.
Porque não! Preocupa-te mas é com o Olly.
So, presumably, this is the reason why it's gonna be years before you can tell Olly your secret?
Então é por isso que há-de levar anos até poder contar o seu segredo ao Olly.
I just came for Olly.
- Vim por causa do Olly.
Olly's dying, you're on the game, sunshine, what more can I want?
O Olly está a morrer. A Mãe anda na vida. O sol brilha.
If you ever set foot in that place again, you'll never see Olly again.
Se volta a pôr os pés naquele sítio nunca mais vê o Olly!
I'm not giving back the money, it's for Olly.
Não devolvemos o dinheiro!
The doctor said she stayed with Olly at the hospital.
O médico deixou-a ficar com o Olly no hospital.
Olly, you alright?
Foi o trânsito.
Have you got everything?
Olly, estás bem?
Olly Twist. We ask for more.
Pedimos mais dinheiro.
Niki, Olly, Diletta and Erika.
Olly, Niki, Diletta e Erica.
Olly, real name Olimpia, extroverted, uninhibited, a goofer, doesn't believe much in love yet.
- Masculino Olly, verdadeiro nome Olimpia, extrovertida, desinibida, casino, dizer que te amo ainda não acredita muito.
Going steady for too long, with a boy who's too precise, too methodical and especially too boring.
Erica, silenciosos de olly, já está noivo, ou melhor namorada por muito tempo com um rapaz muito precisos, muito metódico e, acima de tudo, muito chato.
Olly, cool it sometimes.
Olly e tiette'na volta, Madonna!
- Around with Olly.
- Hum... Na volta com olly.
- That's odd, she just called for you.
Ah, estranho, porque olly chamados aqui, nós tentamos.
I mean, I was with Olly a while ago.
Eu queria dizer que... Eu estava ta-a-minuto com olly.
Do me a favor, draw a couple of things for me?
Olly, é uma tremenda Tarm Tavor. Eu tal dois desenhos?
- I'm in love. - Really?
- Olly, fiquei apaixonado.
I thought about what Alex told me about the candy and thought up some things, my friend did the drawings.
- Ah. Eu repensar o que eu estava Alex disse em doces LaLUNA e eu temos vindo a mente das coisas. l desenhos ele se sente meu amigo olly.
- I'm going out for a smoke.
- Olly : Eu ir para tumarmi um cigarro. Eu também vou para o Tuma " um cigarro.
At least she'd know who she married.
- Olly : Pelo menos na última entendo o que você é casado.
Olly olly oxen free?
Olly, Olly, Oxen Free ( A Grande Aventura ).
He's gone! Olly olly oxen free!
- Já se foi embora.
Mr and Mrs Cubine, I've just examined Olly and Olly's condition is deteriorating.
O estado do Olly está a deteriorar-se.
Give my love to Olly.
- Beijinhos ao Olly.
Who is Olly?
- Quem é o Olly?
Olly is going to be fine.
O Olly vai ficar bem.
Erika, more settled than Olly, already going steady.
- Ma va'! - Masculino :