Orea translate Portuguese
24 parallel translation
- Leaving the OREA.
- No OREA. Porquê?
- Truck is parked right outside of OREA.
- A camioneta está à porta do OREA.
- OREA is the target.
- O alvo é o OREA.
An OREA agent, he has a CI who might know something about Katarina Rostova.
Um contrainformador de um agente da OREA pode saber algo da Katarina.
He's our prime suspect in the OREA bombing and we believe that he's not done yet.
É o principal suspeito do caso OREA e acreditamos que isto ainda não acabou.
They know the bombing was the first in a series of attacks.
Sabem que o caso OREA foi o primeiro de uma série de ataques.
- The man responsible for OREA.
- O responsável pelo caso OREA.
That's you outside the OREA.
Este é você à porta do OREA.
You were there when the building was bombed.
Tu estavas no OREA quando foi bombardeado.
- She was at OREA when it blew up.
- Ela estava no OREA quando explodiu.
You left the OREA building minutes before it was bombed.
Saiu do OREA minutos antes da explosão.
Let's go back to OREA, the bombing.
Voltemos ao OREA, ao bombardeamento.
We're chasing a lead on the recent OREA bombing.
Estamos a seguir uma pista do bombardeamento no OREA.
Sources are confirming she is also wanted in connection with the truck bombing at the CIA's OREA facility.
Há fontes que confirmam que também é procurada pelo bombardeamento das instalações da CIA.
You were a C.I. for one of the OREA agents that died in the bombing.
Foi contrainformador de um agente que morreu no bombardeamento.
What with your government's implication in the OREA bombing and assassinations of the Sitting Senator and the Attorney General of the United States, how much harm could a weekly game of water wiggle between their ambassador and a senator's wife cause?
E a implicação do teu governo no bombardeamento à OREA e nos assassinatos do Senador e do Procurador-geral dos EUA? Que danos podiam causar um jogo de mangueira maluca entre o embaixador deles e a mulher de um senador?
The Cabal hired him to do what she's being framed for. The OREA bombing, the senator's murder.
Foi contratado pelo Cabal para explodir a Orea, matar o Senador.
Your mother died in the OREA bombing.
A tua mãe morreu no bombardeamento de Orea.
It wasn't easy to kill the OREA agents or the senator.
Não era fácil matar os agentes do OREA nem o senador.
Fourteen CIA agents killed in the OREA bombing.
Catorze agentes da CIA mortos no atentado OREA.
An alleged Cabal operative known only as " Karakurt :.. ... is now in custody in connection with the OREA bombing...
Um alegado operativo do Cabal, conhecido apenas como "Karakurt", está agora em nossa custódia em relação ao atentado OREA
- -Alleged Cabal operative " Karakurt :.. ... is now in custody in connection with the OREA bombing...
... alegado operativo do Cabal, "Karakurt", está agora sob custódia em relação ao atentado OREA...
Keen will be exonerated for the OREA attack and the Hawkins murder.
A Keen será exonerada do ataque ao OREA e do homicídio do Hawkins.
The OREA bombing.
O bombardeamento Orea.