Orgasm translate Portuguese
811 parallel translation
An orgasm?
Um orgasmo?
Hey, Ralph, how much is a copy of Orgasm?
Ei, Ralph, quanto custa a Orgasmo?
Orgasm.
Orgasmo.
The girls at The Globe are so pleased with your work on respiration during orgasm.
As mulheres no The Globe adoraram o seu livro sobre a respiração e o orgasmo.
It was I who first said that clitoral orgasm should not be only for women.
Fui eu quem primeiro afirmou que o orgasmo do clitóris não devia ser apenas para mulheres.
Using an electrical generator, I gave him a four-hour orgasm.
Utilizando um gerador eléctrico, fiz com que tivesse um orgasmo de quatro horas.
I wonder if she actually had an orgasm while we were married or did she fake it that night?
Imagino se realmente ela teve um orgasmo enquanto estávamos casados. Ela fingiu-o naquela noite.
Orgasm, copulation.
Orgasmo, copulação.
But this woman, I know her techniques very well, will produce the electronic orgasm.
Mas esta mulher, cujas técnicas conheço bem, produzirá o orgasmo eletrônico.
Real love is erection, not orgasm.
O verdadeiro amor é a erecção, não é o orgasmo.
That one gave me my 1st orgasm.
Desta vez, deu-me o meu primeiro orgasmo.
She gets all set for her orgasm.
Ela está preparada para o orgasmo.
I think... I think there's too much burden placed on the orgasm.
Acho... que se põe demasiada ênfase no orgasmo.
- Screws so great that when he brings a woman to orgasm, she's so fulfilled that she dies.
- Fornica tão bem que quando leva uma mulher ao orgasmo ela fica tão realizada que morre.
I finally had an orgasm and my doctor told me it was the wrong kind.
Finalmente tive um orgasmo e o meu médico disse-me que não era dos bons.
And usually when men meet a woman that says she never had an orgasm, man, we go right past sensitivity, right, we go right to the ego, right.
Normalmente, quando um homem conhece uma mulher que diz nunca ter tido um orgasmo, os homens saltam a parte sensível. Vamos logo para o ego.
You got all your rich pussy lined up, once-a-month tricks, a dip in the pool, a little tennis, and orgasm.
Tens as ricas todas organizadas, clientes de uma vez por mês... O mergulho na piscina, a partidita de ténis, o orgasmo...
She hadn't had an orgasm in 10 years.
Há dez anos que não tinha um orgasmo.
When you get your orgasm, your nose is so deep in shit... that you almost suffocate.
Quando atinges o orgasmo, o teu nariz está tão enterrado na merda que quase sufocas.
I know how to give Katarina an orgasm.
Sei como dar um orgasmo à Katarina Egermann.
She gets multiple orgasm every time she buys something.
Tem orgasmos múltiplos, sempre que compra algo.
Otherwise they get problems with orgasm.
Porque senão têm problemas com o orgasmo.
- Why they get problem with orgasm?
- Porque é que têm problemas com o orgasmo?
- I had an orgasm.
- Tive um orgasmo.
I had an orgasm.
Tive um orgasmo.
It's probably Debbie having an orgasm.
Talvez seja a Debbie a ter um orgasmo.
You let too many things bother you. That way you'll never have an orgas- -
Demasiadas coisas te incomodam, assim nunca vais ter um orgasm....
it was... we just had an orgasm.
terem uma carruagem limpa na altura... Foi como... nós tivemos um orgasmo.
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Agora verão como a penetração e coito, ou seja, a relação sexual... se processa até chegar ao orgasmo.
A triumph of willpower over the orgasm.
Um triunfo da força de vontade sobre o orgasmo.
When the orgasm has been finally eradicated... the last remaining obstacle to the psychological acceptance... of the principles of Ingsoc, as applied to artsem, will be overcome.
Quando o orgasmo tiver sido finalmente erradicado... o último obstáculo ainda restante para a aceitação psicológica... dos princípios do Ingsoc, aplicados ao ARTSEM, será ultrapassado.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
A introdução do ARTSEM, combinado com a neutralização do orgasmo... irá eficazmente tornar a família obsoleta... até tornar impossível conceber.
I just can't bring my wife to orgasm.
Não consigo dar um orgasmo a minha mulher.
Since I met you, I'm on the edge of a huge orgasm.
Desde que te conheço que vivo os preâmbulos de um grande orgasmo.
We'll talk about orgasm.
Falaremos do orgasmo.
Women are wondering. : Are they having an orgasm?
As mulheres se interrogam, estão tendo um orgasmo?
- Can I have an Orgasm?
- Eu queria um Orgasmo?
The Orgasm
o Orgasmo,
I'd like to try the Orgasm, please.
Quero experimentar o Orgasmo, por favor.
By the way... I faked every orgasm.
E os meus orgasmos foram todos fingidos.
But if you think it's funny, I'd like to tell you that to him the term "simultaneous orgasm" means : It could happen in the same room.
Mas se acham piada, gostaria de vos contar que para ele... o termo "orgasmo simultâneo" significa... que pode acontecer na mesma divisão.
Or someone who believes a woman's orgasm is brought on by yelling, "C'mon, will ya?"
Ou alguém que acredite que um orgasmo de uma mulher consegue-se gritando : "Despacha-te, sim?"
Haunting, to be more accurate. And let me tell you... she was having an orgasm!
E deixa-me dizer-te... ela estava a ter um orgasmo!
Are you sure you're not just wishing an orgasm on her?
De certeza não eras tu a desejar que ela tivesse ter um orgasmo?
They fake orgasm?
Que elas fingem o orgasmo?
I thought about what you would look like having an orgasm.
Pensei como seria a sua expressão a ter um orgasmo.
I'd like to know what I look like havin'an orgasm.
Eu também gostava de saber como ficaria a ter um orgasmo.
Give a woman an orgasm?
Fazer uma mulher ter um orgasmo?
Apparently, an orgasm.
Parece que um orgasmo.
For the Doors, man, you'll play like an orgasm.
Pelos Doors. Vais tocar, como se tivesses um orgasmo.
I'd never had an orgasm.
Não sabia nada de sexo.