English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / Origami

Origami translate Portuguese

131 parallel translation
They do origami on Channel 6 of your silly hairball network!
Eles fazem origami no canal 6 da sua rede de televisão de merda...
So, why don't you buy a subscription to "Nippon Knots" magazine and get the fuck off my back?
Assina a revista Origami e deixa-me em paz.
It's almost like, uh- - Look, Japanese origami, almost, with the hands.
É quase um origami japonês, só que com as mãos.
- It's called origami.
- É um origami.
Mrs Fiore, I couldn't help noticing your origami collection. Did you do these yourself?
Não pude deixar de reparar na sua colecção de origami.
All based on the coincidence that Michelle Bishop and Officer Morris practiced origami?
Tudo isto com base no gosto pelos origamis da Michelle e do agente Morris?
Origami is canceled today. Damn.
A aula de origami foi cancelada.
Tonight's origami class.
Hoje é a aula de origami.
- An origami angel.
Um anjo Origami.
Origami.
Origami.
I had no idea Leonard was an origami expert.
Não sabia que o Leonard era especialista em Origami.
The origami show, is it? I tell you what.
O programa de origami?
Be a good boy and when I come home, I'll help you with your origami.
Porta-te bem que, quando chegar a casa, ajudo-te com o origami.
"Next time we make dog." - Yeah, dog!
No próximo programa de origami vamos fazer um cão.
Origami!
Origami!
And look, origami.
Olha, origami.
Then we had to do two hours of origami... followed by flower arranging and meditation.
Depois, tivemos de fazer origami durante duas horas, seguido de arranjos florais e meditação.
He's like origami : folds under pressure.
É como origami : duplo com pressão.
They do origami on Channel 6 of your silly hairball network!
Fazem origami no canal 6 da tua cadeia nojenta!
He folds them into origami.
Dobra-os como origami.
The guy making origami birds?
Aquele que faz pássaros de origami?
She'll be stuck with some ambulance - chasing clown from Van Nuys who will fold like an origami swan.
Ficará com um perseguidor de ambulâncias qualquer do Van Nuys... que será facilmente vencido em tribunal.
Look, I think it's only fair to warn you that I'm practiced in the ancient art... of origami.
Olha, eu acho que é justo avisar-te que sou especialista na antiga arte de... origami.
I think this is a good time to take Origami for a walk.
Eu acho que é uma boa altura de levar o Origami à rua.
- Origami, Origami. Shh.
- Origami, Origami.
- Origami.
- Origami.
Ed, can you let Origami out?
Ed pode abrir a porta ao Origami?
I was just practicing my origami.
Estava só a praticar o meu origami.
Be careful of my origami.
Cuidado com o meu origami.
No, I should get back and finish my origami dragon.
Não, eu tenho de voltar para acabar o meu dragão origami.
"Origami."
Origami.
Incorrect.
Origami.
"Origami."
- Origami.
- "Origami." Correct.
- Origami. - Correcto.
- And I want to take up origami.
E eu quero aprender origami.
And bingo and candlemaking.
Vê só, querido. Origami!
I played bridge, I jazzercised. And look, origami.
Sim, mas vou enforcar-me às três.
I'm gonna be an origami swan.
Vocês vão ver!
You'll see!
Um grande e belo cisne de origami.
In origami, there are six basic folds :
No origami, existem seis dobras básicas :
- Like origami?
- Tipo "origami"?
Like origami.
Tipo "origami".
And she also enjoys judo, horseback riding, origami and something called base jumping.
E ela também gosta de Judo, andar a cavalo, Origami, e de uma coisa chamada "Base Jumping".
But when I'd wake up in the morning, there'd be this paper bird, an origami crane, sitting next to my bed.
Mas, quando acordava, havia um pássaro de papel, um grou em origami, ao lado da minha cama.
But then, I was surfing around on my favorite origami web ring and it hit me.
Mas então, estava a ver o meu site favorito de origami e fui atingida.
What does an origami bird have to do with any of this?
- O que é que um origami tem a ver com isto?
It's origami.
É origami.
"Origami." O...
- Origami.
Origami!
- Pai?
Baby voice : someday, when I grow up,
Serei um cisne de origami.
A big, beautiful origami swan.
Assim, fodam-se!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]