English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / Osama

Osama translate Portuguese

440 parallel translation
Tony Blair, the President, and Osama Bin Laden.
Tony Blair, o Presidente e Osama Bin Laden.
We're trying to find a missing minor. I don't care if you're looking for Osama bin Laden.
Nem que procurassem o Usama Bin Laden!
OK, Mr. Osama.
OK, Sr. Osama.
I got a whole chapter on the president and his pretty-ass wife having dinner with Osama Bin Laden on 9 / 12.
Tem um capítulo inteiro sobre o presidente e o lindo cu da sua mulher a jantar com o Osama Bin Laden no dia 12 de Setembro.
Fuck Osama bin Laden, Al Qaeda, and backward-ass cave-dwelling fundamentalist assholes everywhere.
Que se foda o Osama bin Laden, a Al Qaeda, e todos os atrasados, homens-das-cavernas, fundamentalistas, filhos da puta, de todo o mundo.
1980's : U.S. trains Osama bin Laden and fellow terrorists to kill Soviets.
EUA treinam Osama bin Laden e terroristas associados para matar soviéticos.
Osama bin Laden uses his expert CIA training to murder 3,000 people.
Osama bin Laden usa o que aprendeu com especialistas da CIA para assassinar 3 mil pessoas.
In Dallas, they're already taking potshots at Osama bin Laden.
Em Dallas, treina-se a pontaria com fotografias de Osama bin Laden.
All of them mopes in bracelets and not one of them named Osama.
Todos aqueles bandidos algemados, e nenhum deles se chama Osama.
I'm Osama Bin Laden.
Sou Osama Bin Laden.
Paid for by Osama Bin Laden.
Pago por Osama Bin Laden.
Mother Theresa, Osama Bin Laden, the Easter Bunny, Enron. keyword b Iou and purchase my build Your Own Brand... and the Power of visualization video and cassette tapes.
Madre Tereza Osama Bin Laden o Coelho da Páscoa Enron. Todas as marcas. Podem aceder a ou na AOL com a palavra passe "blou" e adquirir "Seja a Sua Própria Marca" e o "Poder da Visualização" em cassete de vídeo.
He points out that it goes back to the origins of modern terrorism, like Osama bin Laden, it goes back to the early 1960's
- O especialista académico principal em terrorismo, editor do Jornal do Terrorismo, etc, aponta as origens do terrorismo moderno como o de Osama bin Laden, no início dos anos 60
Osama.
Osama.
Climb to the tree, Osama.
Trepa à arvore, Osama.
What if it's not Osama Bin Laden?
E se não for o Osama Bin Laden?
Men like Osama bin Laden could be made to look like someone else.
Pessoas como Osama bin Laden podem transformar-se noutras pessoas.
We call him Osama.
Chamamos-lhe Osama.
Oh, what, he told you his Osama Kendrick, evil wrestler story?
O quê? Contou-lhe a história do terrível Osama Kendrick?
- Move back to your cave, Osama.
Volta para a tua caverna, Osama.
Uncle Slam has defeated Osama bin Rotten, wow.
O Tio Slam derrotou o Osama bin Reles.
Saddam, Osama, all of them livin'in a big old beach house just kickin'it.
Saddam, Osama, todos eles a viver numa casa de praia na maior.
Osama Bin Laden.
Osama Bin Laden.
Or perhaps he just should have read the security briefing that was given to him on August 6th, 2001 which said Osama bin Laden was planning to attack America by hijacking airplanes.
Ou, se calhar, que teria sido melhor ler o relatório sobre segurança que lhe deram a 6 de Agosto de 2001, onde se dizia que Osama Bin Laden planeava atacar a América mediante o desvio de aviões.
We had airplanes pick up Osama bin Laden's family and other Saudis and transport them out of the U.S.
As mais altas instâncias do nosso governo autorizaram vários aviões a recolher e evacuar para fora dos EUA familiares de Osama Bin Laden, bem como outros sauditas.
Osama's always been portrayed as the black sheep in the family that they cut off all relationship with him in 1994.
O Osama foi sempre apresentado como a ovelha negra da família ;
Osama has had contact with other family members? Right.
Quer dizer que Osama tem mantido contacto com membros da família?
In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several family members showed up at the wedding.
Exacto. No Verão de 2001, mesmo antes do 11 de Setembro, um dos filhos de Osama casou no Afeganistão e vários familiares compareceram à cerimónia. - Vários Bin Laden?
Shafiq bin Laden, who is Osama bin Laden's half brother was in town to look after his family's investments in the Carlyle Group.
Estava também Shafiq Bin Laden, meio-irmão de Osama Bin Laden, que se encontrava na cidade para zelar pelos investimentos da família junto do Grupo Carlyle.
As unseemly as it seems to know that George H.W. Bush was meeting with the bin Laden family while Osama was a wanted terrorist, well before September 11 th it's very discomforting for Americans to know that.
Por muito improvável que pareça, saber que George HWBush se encontrava com a família Bin Laden, embora Osama fosse um terrorista procurado muito antes do 11 de Setembro, é uma ideia muito desconcertante para os americanos.
Oh, they mostly got away. As did Osama bin Laden and most of al Qaeda.
A maioria escapou-se, bem como Osama Bin Laden e a maior parte da Al Qaeda.
- Osama paranoia.
- Paranóia do Osama.
His dad stayed with all the others... but he left Osama's mum right after he was born.
O pai dele ficou com todas as outras, mas deixou a mäe do Osama pouco depois dele nascer.
So, in a culture where parentage means everything... Osama's almost an orphan.
Entäo, numa cultura em que o pai significa tudo, o Osama é quase um órfäo.
... first American was killed today in combat... against hundreds of Osama bin Laden foreign fighters... during an uprising at a makeshift prison in Mazar-e-Sharif.
... foi hoje morto em combate o primeiro americano... contra centenas de soldados de Osama bin Laden, durante uma revolta numa prisão temporária em Mazar-e-Sharif.
You know where Osama is?
Sabes onde está o Osama?
Tell me where Osama is, Benny.
Diz-me onde está o Osama, Benny.
Osama's in Tora Bora.
O Osama está em Tora Bora.
You know Osama's exact whereabouts?
Sabes a localizaçäo exacta do Osama?
- Osama bin Laden. High on our hit list?
- Osama bin Laden onde está na lista?
You ain't goin'nowhere without us, Osama.
Você não vai a lugar algum sem nós, Osama.
Yo, Osama!
Ó "Osama"!
He acquired American ordinance on behalf ofOsama bin Laden.
Ele adquiriu ordens americanas em nome de Osama bin Laden.
'This guy... could develop weapons of mass destruction and give them to Osama bin Laden to attack us.'
"Este tipo... poderia desenvolver armas de destruição maciça e dá-las a Osama bin Laden para atacar-nos."
Hey, Osama, go back to your own fucking country.
Osama, volta para a porra do teu país!
Personally, if I'm in an alley with Osama, I'd rather he was armed... with a blatant, heinous lie than an Uzi.
Se me encontrar com o Osama bin Laden, prefiro que ele tenha... uma mentira mesquinha que uma espingarda.
Itchy Poochy, Scratchbob Itchpants, Confederate Itchy, and Osama Bin Scratchy.
Itchy Poochy, Scratchbob Itchpants, Soldado Itchy... e Osama Bin Scratchy.
Someday I'll write you back, Osama.
Um dia, hei de escrever-te, Osama.
I never sold to Osama Bin Laden.
Nunca vendi ao Osama Bin Laden.
" Hello? Osama?
"Osama?"
Yo, Osama!
Ei, Osama!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]