English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / Oshkosh

Oshkosh translate Portuguese

26 parallel translation
In Oshkosh than to starve on Broadway.
No Oshkosh, que morrer de fome na Broadway.
I'm afraid there isn't any inn this side of Oshkosh.
Receio que não exista nenhuma pensão pela redondeza.
Since Papa': trade was boatbuilding... Mama persuaded him to give up lugging and open his own boatyard... with money borrowed from the Oshkosh Bank.
Quando papai começou a fazer barcos... mamãe o conveceu a construir um pequeno estaleiro... com um empréstimo do Banco de Oshkosh.
She said she was gonna take a steamboat to Oshkosh.
Ela disse que ia pegar o barco a vapor para Oshkosh.
Where you from, Oshkosh?
Donde vieste, das estepes?
A thousand units to Oshkosh?
Mil unidades em Oshkosh?
Your dad never sold a thousand in Oshkosh.
O teu pai nunca vendeu mil unidades em Oshkosh.
Which means that every shoe store... in the greater Oshkosh area is closed for the night.
Quero dizer todas as lojas de sapatos... boas na zona de Oshkosh estão fechadas à noite.
I don't live in Oshkosh.
Não moro na China.
I'm Lyle, Housewares manager in Oshkosh.
Eu sou o Lyle. Sou gerente de armazéns em Oshkosh.
Steve from Oshkosh got ice and snow management.
O Steve de Oshkosh, Ficou com a gestão de gelo e neve.
You had these little OshKosh cords and they were way too big and once at the mall, they fell right down to your knees and I said, "Whoa, there, Droopy Drawers!" – and I'm just afraid if we don't answer everything accurately, the Harvard police will come
Tinhas dessas calcinhas de bombazina. Eram demasiado grandes, uma vez caíram até aos joelhos... e eu disse : "Olha só, a atrasada mental." Receio que se não respondermos a tudo com precisão, a polícia de Harvard te bata com um atlas... e diga algo de mau em Latim.
Just OshKosh B'Gosh me And then leave me be
Vistam-me lá à vontade E depois deixem-me em paz
He's just a boy barely out of his OshKosh B'Gosh.
Ele só está fora de si.
I leave him there in Oshkosh.
Deixo-o ali no Oshkosh.
And that's two fine women who've been singing together... since they were little girls growing up in Oshkosh, Wisconsin.
e refiro-me a duas formosas mulheres que cantam desde meninas em Oshkosh, Wisconsin.
Dig up in your OshKosh your babyGap and pay the man.
Isso mesmo! Ganhei nas vossas fuças e agora paguem-me!
Oshkosh?
De Oshkosh?
Where you calling from, Tommy? Oshkosh?
De onde estás a ligar, Tommy?
Oh, OshKosh B'Gosh, it's a brand new paperboy.
Valha-nos, OshKosh B'Gosh, um rapaz do jornal novo.
Lacey, I've known you since you were in Oshkosh overalls.
Lacey, conheço-te desde que andavas de macacão em Oshkosh.
I pled with him to help me on this case, because it certainly isn't the case that you can just have one person and there's not a lot of attorneys in Oshkosh that have a background dealing with homicides.
Eu implorei-lhe que aceitasse porque não é um caso onde possa haver só uma pessoa. E não há muitos advogados em Oshkosh que já tenham lidado com homicídios.
So, and that's over up in Oshkosh, and that's gonna because I'm using my my mom's car, which is, to be honest with you, a hunk-a-junk.
Então, isso fica em Oshkosh, e vai levar... Porque estou com o carro da minha mãe, que é, para ser sincero convosco, um monte de lata.
Excuse me, OshKosh B'gosh.
Com licença, Oshkosh B'Gosh.
Hey, hey, hey, OshKosh B'gosh, she don't want what you're shoveling.
Osh Kosh B'Goch.
I'm here with Ma.
De Oshkosh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]