Pablo escobar translate Portuguese
172 parallel translation
Any hinky shit, you'll be refrying beans with Pablo Escobar again.
Alguma merda, e voltas a fritar feijão com o Pablo Escobar.
I just keep picturing a debt-ridden, 30-year-old mother of two... whose ex-husband is being compared to Pablo Escobar.
Não paro de ver uma mulher de 30 anos, cheia de dívidas e mãe de dois filhos, cujo ex-marido é comparado ao Pablo Escobar.
"El Padrino" was Señor Pablo Escobar.
"El Padrino" era o Señor Pablo Escobar.
Who introduced you to Pablo Escobar?
Quem te apresentou ao Pablo Escobar?
You are the mistress of Pablo Escobar.
Que és amante de Pablo Escobar.
The Pablo Escobar story.
"A História de Pablo Escobar".
Tom Cruise is gonna play Pablo Escobar?
Tom Cruise. O Tom Cruise vai fazer de Pablo Escobar?
Today's the one day I don't give a shit whether you're Pablo Escobar or Bishop Tutu.
Hoje é o único dia em que me estou nas tintas se és o Pablo Escobar ou o bispo Tutu.
We got ourselves a regular Pablo Escobar up in here.
Temos aqui um Pablo Escobar.
A lot of people want to believe that Pablo Escobar was the king of the cocaine.
Que era... Por muito que as pessoas queiram acreditar que Pablo Escobar era o rei da cocaína e de tudo, podem acreditar, mas o verdadeiro rei era Ochoa.
You were Pablo, as in Escobar, head of the drug cartel.
E a Alyssa é Pablo, de Pablo Escobar, o chefe do cartel da droga.
You'll play Pablo Escobar, like you wanted.
Vais representar Pablo Escobar, como querias.
- Mr Pablo Escobar.
- Sr. Pablo Escobar.
Come on, we'll make a Pablo Escobar doll and put it in Shrek's place.
Vá lá! Fazemos um boneco do Pablo Escobar e pomo-lo no lugar do Shrek.
It's Paul Haggis's Medellнn. Pablo Escobar's story.
É o "Medellín" do Paul Haggis, a história de Pablo Escobar.
I'm not Pablo Escobar's evil henchman cruising into Miami in a Cigarette boat. I'm a physician who prescribed Vicodin to a pain patient.
Não sou o braço direito de Pablo Escobar a entrar em Miami de lancha, mas o médico que receitou Vicodin a um paciente com dores.
So we're standing on the side of this mountain overlooking this place that Pablo Escobar terrorized over a decade, and we're going, "What is the flaw in humanity that makes people act so cruel?"
Estávamos ao lado da montanha, a olhar para o local que Pablo Escobar aterrorizou durante mais de uma década, a falar da razão que leva as pessoas a serem tão cruéis.
Pablo Escobar?
Pablo Escobar?
Pablo fucking Escobar?
O maldito Pablo Escobar?
I love Pablo Escobar.
Adoro o Pablo Escobar!
- Everyone's moved on but Pablo Escobar.
Já todos desistiram, excepto Pablo Escobar.
Pablo Escobar was an outlaw who terrorized a whole country while remaining the biggest philanthropist his people had ever known.
Pablo Escobar foi um foragido que aterrorizou o país, mas também foi o maior filantropo que o povo dele conheceu.
Hmm, Pablo Escobar, huh?
Pablo Escobar...
I could play Pablo Escobar.
Eu podia fazer de Pablo Escobar.
Benicio is signed on to play Pablo Escobar.
O Benicio foi contratado para fazer de Pablo Escobar.
What do you think of Sylvester Stallone as Pablo Escobar's father, huh?
O que acham do Sylvester Stallone para pai do Pablo Escobar?
Medellin is the story of Pablo Escobar, one of the greatest outlaws the world had ever known.
"Medellin" é a história de Pablo Escobar, um dos maiores bandidos que o mundo conheceu.
Our next film is Medellin, the ultraviolent story of Colombian drug lord Pablo Escobar staring Vincent Chase in a fat suit and bad makeup that makes him look like the lovechild of Jiminy Glick and a case of Twinkies.
O nosso próximo filme é "Medellin", a história ultra-violenta do lorde colombiano das drogas, Pablo Escobar, protagonizado por Vincent Chase, com uma aparência gorda e má maquilhagem, o que faz com que pareça o filho amado do Jiminy Glick e duma caixa de bolachas.
I got a guy down there says he can put me next to Pablo Escobar.
Conheço um tipo lá que diz que pode pôr-me em contacto com Pablo Escobar.
Punched by Pablo Escobar.
Esmurrado por Pablo Escobar.
In Colombia, Manny went to Pablo Escobar Elementary School.
Na Colômbia, o Manny andou na Escola Primária de Pablo Escobar.
It's constraint which keeps me from sharing the fate of Pablo Escobar.
El restringirme me evita compartir o destino de Pablo Escobar.
And you are the one who played Pablo Escobar to underage preppy pill-poppers.
E foste tu que brincaste ao tráfico de droga com estudantes drogados.
Pablo Escobar, this big drug guy in the'80s.
Do Pablo Escobar, um barão da droga dos anos 80.
Uncle Hank said that they were worth learning about that everybody knows who Pablo Escobar is but nobody knows about the guys that brought him down.
O tio Hank disse que valia a pena conhecê-los melhor porque todos sabem quem era o Pablo Escobar, mas ninguém conhece os homens que o apanharam.
Still got that Pablo Escobar tattoo on your back?
Ainda tens a tatuagem do Pablo Escobar nas costas?
Bolivia is leading a campaign to take out the coca leaf from this list of drugs, bad drugs. So what is your opinion on this issue?
O apetite insaciável da América por cocaína, fez de criminosos como Pablo Escobar os mais ricos e poderosos de sempre.
What is he, Pablo Escobar?
Ele é o Pablo Escobar?
Cortez is the most vicious cartel boss... since Pablo Escobar.
Cortez é o chefe de Cartel mais cruel desde Pablo Escobar.
And Pablo Escobar was a florist.
E o Pablo Escobar era florista.
He direct contact with Pablo Escobar.
Está em contato direto com Pablo Escobar.
I mean, look what happened to Pablo Escobar.
Vejam o que aconteceu com o Pablo Escobar.
Pablo Escobar Gaviria.
Pablo Escobar Gaviria.
Senator Pablo Escobar has been found to have a criminal record as a drug dealer.
Senador Pablo Escobar foi encontrado a ter um registo criminal como traficante de drogas.
Pablo Escobar had a criminal record in the United States.
Pablo Escobar tinha registro criminal nos EUA.
These are chilling words from Pablo Escobar's last interview.
Estas são palavras de calma da última entrevista de Pablo Escobar.
- Pablo Escobar.
- Era Pablo Escobar.
- and shifts in trafficking? - Yes. Every time a new gun showed up, there was a new trafficker behind it.
A morte de Pablo Escobar e a cooperação entre os dois países para o matar, foi um estímulo a esses esforços, mas creio que nenhum responsável por essa luta tenha alguma vez sentido que isso acabaria com o problema.
"Pablo Escobar Colombian Drug Lord and Coogressman - 1980s"
Ao consumi-las, arriscam tudo. Até a vossa liberdade.
"Prison inmates"
Fazem com que a quantidade traficada por Pablo Escobar fosse uma brincadeira. É inimaginável.
And Pablo Escobar?
E o Pablo Escobar?