Pacer translate Portuguese
56 parallel translation
- Almost. How's chow?
Pacer que voltei ao quartel.
Roger, Pacer Leader.
Recebido, líder.
Lucky's seventh and Pacer in the rear.
Lucky está em sétimo Pacer em último.
- All right, pacer's in.
- Pronto! O pacemaker já está.
Tried the pacer, he went into V-fib.
Tentei o pacemaker, entrou em fibrilação.
Pacer's capturing, vitals normal, tapered off the dopamine.
Ritmo a estabilizar, sinais vitais normais, retirar a dopamina.
Get the pacer -
Vamos reanimá-lo.
And I carved the design of what later became the AMC Pacer out of a bar of soap.
E esculpi em metal o que mais tarde se tornou um suporte de sabonetes.
Pacer is capturing well.
O pacer está a actuar bem.
Me and my AMC Pacer. Oh, the Pacer!
Eu e o meu AMC Pacer.
Oh, man!
- Ah, o Pacer! Meu Deus!
You drove an AMC Pacer when we met.
Você dirigia um fusquinha velho quando nos conhecemos.
During the entire shoot, he was practically holding Benson's hand!
Durante a campanha da Pacer, não largava o Benson.
Transcutaneous pacer isn't capturing.
O monitor não detecta nada.
Rag-tag shit up on Pacer.
É uma esquina de merda em Pacer.
Now, I got the block from Monroe all the way down to Pacer, so I got you covered from that side, but you gotta put lookouts in Franklintown to catch anybody
Eu tenho o quarteirão desde a Monroe até à Pacer, portanto, estás protegido desse lado, mas tens de pôr pessoas a vigiar em Franklintown para apanhar
We need to put an external pacer on.
Temos de colocar um pacer externo.
- External pacer?
- O pacer externo?
I'm turning the pacer up to max.
Vou colocar o pacer no máximo.
If there was any ounce of activity, the pacer would've picked it up.
Se houvesse alguma actividade, o pacer tê-la-ia captado.
Every once in a while, just to make sure I don't skip a beat, the pacer kicks in, just like this one.
De vez em quando, para ter a certeza que não falho uma batida, o pacer entra em acção, tal como este.
Well, obviously, they didn't die of pacer malfunction.
Evidentemente, eles não morreram de uma falha no pacemaker.
A MC Pacer, it feels like a big car, but it isn't.
Parece um carro grande, mas não é.
So we put in a temporary pacer, it's not gonna... Shut up!
- Pomos um pacer temporário.
I placed an external pacer, but I'm not getting capture.
Coloquei um pacemaker externo mas não funciona.
Put in a pacer, and start her on chemo and radiation.
Coloquem um pacer e iniciem quimioterapia e radiação.
Even after a meg of atropine and pacer pads, she's not responding.
Mesmo depois de muita atropina e marca-passo, ainda nada.
Turn the pacer off. Really?
- Desliga o marca-passo.
A Gremlin and a Pacer!
Um Gremlin e um Pacer!
The Pacer from the party last night.
O Pacer da festa da noite passada. O Pacer da festa de ontem.
Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days.
Gremlin, Pacer, Hugo, Trunkov, nunca se juntam, mas vão ter uma reunião secreta daqui a dois dias.
- Temporary pacer ready.
- Pacer temporário pronto.
I'm not selling it. I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Só achei que seria uma boa maneira de conhecer outros fãs do Pacer.
Now that you're here, you want to go get some pizza and talk about how awesome my Pacer is?
Agora que aqui estão, querem ir comer uma pizza e falar sobre como o meu Pacer é fantástico?
My Pacer is totaled. Look.
O meu Pacer está destruído.
And all these bicycle racings, they used a pacer, that they followed behind, which was a motorized, big, clumsy bicycle.
E nas corridas de bicicleta usavam um "pacer" que seguiam atrás... que era uma bicicleta motorizada rudimentar...
[Emde] And then the bicyclists would actually be in the draft. And the pacer would get to a certain speed, peel off, and then the racers would start.
O "pacer" chegaria a uma certa velocidade, virava e começava a corrida...
what I discovered was a puzzling system called "PACER" which stands for "Public Access to Court Electronic Records"
O que descobri foi um sistema intrigante chamado PACER, que quer dizer Acesso Público aos Registos Eletrónicos dos Tribunais.
PACER is just this incredible abomination of government service
O PACER é uma abominação incrível do serviço governamental. FUNDADOR DO PUBLIC.RESOURCE.ORG
it's where all our seminal litigations starts, civil right cases, patent cases, all sort of stuff, in journalism students, citizens and lawyers all need access to PACER and it fights in every step in the way.
É onde têm início muitos dos nossos principais processos. Casos de direitos civis, casos de patentes, todo o tipo de coisas. E jornalista, estudantes, cidadãos e advogados, todos têm de aceder ao PACER e ele dá-lhes luta durante o percurso todo.
They make about a 120 million dollars a year on the PACER system and it doesn't cost anything near that according to their own records in fact, it's illegal the "e-Government Act" of 2002 states that the court may charge
Eles ganham cerca de $ 120 milhões por ano com o sistema PACER... DÓLARES EM MILHÕES LUCROS DO PACER... e não custa nada disso, segundo os próprios registos deles. Na verdade, é ilegal.
only to the extent necessary in order to reimburse the cost of running PACER.
A Lei do Governo Eletrónico de 2002 diz que os tribunais podem cobrar só na medida do necessário, para reembolsar os custos de manutenção do PACER.
Malamud wanted to protest the PACER charges
Malamud quis protestar contra os custos do PACER.
He started a programme called "The PACER recycling Project" where people could upload PACER documents they had already paid for to a free database so others can use them.
Ele iniciou um programa chamado O Projeto de Reciclagem do PACER, em que as pessoas podiam fazer o envio de documentos do PACER já pagos para uma base de dados grátis para serem usados por outros.
The PACER people were getting a lot of flak from congress and others about public access and so they put together a system in 17 libraries accross the country that was free PACER access.
Clique aqui para pôr os seus documentos PACER! A gente do PACER estava a receber muitas críticas do Congresso e de outros sobre o acesso público. Portanto, montaram um sistema em 17 bibliotecas, por todo o país, em que havia acesso grátis ao PACER.
and download document from public access libraries and upload them to the PACER recycling site.
Encorajei voluntários a juntarem-se à chamada Thumb Drive Corps, a descarregarem documentos de bibliotecas de acesso público e a carregarem-nos para o site de reciclagem do PACER.
"Hey, I am thinking about an intervention on the PACER of problem."
"Estou a pensar numa intervenção ao problema do PACER."
Schultze had already developed a program that could automatically download PACER documents from the trial libraries
O Shultz já tinha desenvolvido um programa que podia descarregar automaticamente documentos PACER das bibliotecas.
- Pacer pads?
- Os protectores do monitor?
( ALL laughing ) MAN 1 : Did you know that the AMC Pacer is just about as wide as the top-selling luxury car?
Sabia que o AMC Pacer é tão largo como o mais popular dos pequenos carros?
MAN 2 :
O AMC Pacer.