English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Paolo

Paolo translate Portuguese

671 parallel translation
- Paolo.
Paolo!
I thank the Senate and the Roman people more... for the confidence accorded to me, electing console with Paolo Emilio. CONSENT Senator
Agradeço ao Senado e a todo o povo romano.... a confiança que depositaram em mim ao me elegerem consul junto com Paulo Emilio.
Paolo Emilio has spent the river and comes to our aid, we must resist at all costs.
Paolo Emilio está atravessando o rio para ajudar-nos.
( soldier ) II console Paolo Emilio and the fifth son of Fabio are among the dead.
O consul Paolo Emilio e o filho de Quinto Fabio estão entre os mortos.
There was serious unrest, especially in the San Paolo district.
Graves tumultos, especialmente no distrito de San Paolo.
Like me, Paolo, or maybe you might.
Como eu Paolo, ou talvez você.
is that on Paolo's list?
Ele está na lista de Paulo?
No, it's not on Paolo's list.
Não, não está na lista de Paulo.
Paolo said if I got bored I could go anyplace.
Paulo disse que se eu ficasse entediada, poderia ir a qualquer outro lugar.
Paolo could've taught him a thing or two.
Paolo poderia ter-Ihe ensinado uma coisa ou duas.
What did Joey mean about Paolo teaching Caligula a thing or two?
O que Joey quis dizer sobre Paulo ensinar uma ou duas coisas a Calígula?
- Your fidanzato is called Paolo?
- Seu "fidanzato" chama-se Paolo? - Sim, sim.
Paolo Maltese.
Paulo Maltese.
Paolo Maltese, mamma mia.
Paulo Maltese, Mama mia.
And I didn't recognize him when all the time in our papers, they talk about Paolo Maltese.
E eu não o reconheci se a toda hora em nossos jornais, eles falam acerca de Paulo Maltese.
Are you going to marry Paolo Maltese?
Você vai casar com Paolo Maltese?
No, I do love Paolo.
Não, eu amo Paolo. Eu amo, eu amo.
Joey, do you think Paolo might...?
Joey, você acha que Paolo poderia...? Poderia o que?
Because if I did know and Paolo knows I know I'd be deader than the deadest duck in Europe.
Porque se eu souber e Paolo souber que eu sei estarei mais morto que o presunto mais morto da Europa.
I love Paolo.
Eu amo Paolo. Eu amo.
How's it going, Paolo?
Como vai isso, Paolo?
Paolo...
Paolo.
Francesco isn't mad, is he, Paolo? He's not mad.
O Francisco não está louco, pois não, Paolo?
Now get back to Paolo, you pathetic little prig!
Agora, volta para junto do Paolo, presunçoso patético!
- That's impossible, Paolo ;
- Isso é impossível, Paolo.
Paolo, help me to see the Pope.
Paolo, ajuda-me a ver o Papa.
Paolo, why are you doing all this?
Paolo, porque fazes tudo isto?
- Paolo.
Paolo.
- Tell him, Paolo, you're not with us.
- Diz, Paolo, que não estás connosco.
Let us see pier paolo pasolini's latest film.
Vejamos o último filme de Pier Paolo Pasolini.
They've killed the boy!
Mataram o jovem Paolo!
And his oldest son Paolo... because he swore revenge.
O seu filho mais velho, o Paolo, porque ele jurou vingar-se.
You remember Paul?
Lembraste do Paolo?
Battalions from many regiments are drawn up along the Circus Maximus and from Viale Africa to Porta San Paolo and Porta Capena, an area hallowed for its remains of the ancient Roman Empire.
Batalhões de muitos regimentos aparecem ao longo de Circus Maximus e da Viale Africa até à Porta San Paolo e Porta Capena, uma área venerada pelos seus restos do antigo Império Romano.
- Like Paulo Rocca and Bill Rusman?
Como o Paolo Rocca e o Bill Rusman?
Paolo says goodbye to his little brother, Vincenzo...
Paolo despede-se do seu pequeno irmão, Vincenzo,
- Ciao, Paolo.
- Ciao, Paolo.
Also Paolo becomes skinny in the direction of motion.
Paolo torna-se também delgado na direcção do movimento.
Now Paolo leaves for a short tour of the countryside.
Agora Paolo parte para um curto passeio pelo campo.
To a passerby, Paolo appears blue-shifted when approaching red-shifted when receding.
Para um observador, Paolo aparece azulado quando se aproxima, e avermelhado quando parte.
Paolo's watch and his internal sense of time show that he has been gone from his friends for only a few minutes.
O relógio de Paolo e o seu sentido do tempo mostram, que deixou os seus amigos por apenas uns poucos minutos.
University of São Paolo, then Georgetown.
Na Universidade de São Paulo e depois na de Georgetown.
But was also elected Paolo Emilio you do not have confidence in him?
Também Paulo Emilio foi eleito.
Paolo Emilio will Varro as slow, you'll see.
Emilio saberá como refrear Varrone.
I'm thinking of your boy when Paolo catches up with him.
Eu penso no seu garoto quando Paolo pegá-lo.
Paolo?
Paolo?
Paolo.
Sim, sou eu.
Paolo wants to talk with you.
O Paolo quer falar contigo.
Paolo!
Paolo!
The nominations For the "best foreign film director" are : Monsieur richard attenborough
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
They've killed young Paolo! They've killed your son Paolo!
Mataram o teu filho Paolo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]