English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Parsons

Parsons translate Portuguese

801 parallel translation
Dr. Parsons.
Dr. Parsons?
Mr. Kittredge hasn't arrived yet, Dr. Parsons.
Mr. Kittredge ainda não chegou.
Old Parsons, he's never seen Kittredge, has he?
O vigário Parsons nunca viu o Kittredge, pois não?
I'm sorry, Parsons, but it's been agreed that Mr Thyrtle in the bargain basement will deal with all deferments in future, so if you'd care to go and see him...
Lamento, Parsons, mas quem trata disso agora é o Sr. Thyrtle. Se quiser, vá falar com ele.
- I see, sir. - I'm sorry, Parsons.
- Compreendo...
By the way, Parsons, I think it might be less um... shall I say, embarrassing for both of us if we... forget... disregard any differences in status which may have existed at the... at the store.
Parsons, talvez seja menos embaraçoso para ambos se esquecermos as posições hierárquicas que ocupávamos na empresa.
In general, Parsons. In general.
Em termos gerais, Parsons.
Parsons, sir.
Parsons, Sargento.
- Your name? - Parsons, sir.
- Como te chamas?
- Parsons! - Come on. Come on.
Parsons, mexe-te!
Come on, come on. Come on, Parsons!
Anda lá, Parsons.
Come on, Parsons!
Vá, Parsons!
Come on, Parsons.
Mexe-te, Parsons.
Not bad at all. Parsons held them up a bit at the second obstacle.
O Parsons atrasou-os no segundo obstáculo.
Go on, Parsons.
Fala Parsons.
Well, I can put your mind at rest about one thing, Parsons. This is not from a lawyer.
Esta carta não é de um advogado.
Well, it's rather out of my hands now, Parsons.
Não está nas minhas mãos.
Right. I'll be there, Parsons.
Eu estarei lá, Parsons.
All right, Parsons, fall in.
Parsons, destroçar.
I think Parsons is well out of this.
- O Parsons está feito.
Parsons, what's the difference between a Lysander and a Henschel 126?
Parsons, qual é a diferença entre um Lysander e um Henschel 126?
The Reverend Lord Henry was not one of those newfangled parsons who carry the principles of their vocation uncomfortably into private life.
O Reverendo Lorde Henry não era um pároco moderno que aplicasse os princípios da vocação na vida privada.
- I send him up to General Parsons?
- Mandá-lo para o General Parsons?
General Parsons wants to see all commanders as soon as possible.
O Gen. Parsons quer ver os comandantes todos o mais cedo possível.
If I live through this, I'm going directly to General Parsons. I'm going to tell him the whole story.
Se sobreviver a isto, vou ao General Parsons e conto-lhe a história toda.
Funny what you were saying to me before about, uh... going to General Parsons over something or other.
Engraçado o que me disse antes sobre o ir ao General Parsons falar disto e daquilo.
You won't tell General Parsons a thing.
Não vai contar nada ao General Parsons.
- I want to talk to General Parsons.
- Quero falar com o General Parsons.
General Parsons speaking.
Fala o General Parsons.
I'd like to place a long-distance phone call to Miss Louella Parsons.
Queria fazer uma chamada de longa distância para Miss Louella Parsons.
Yes, Miss Louella Parsons, the famous movie columnist.
Sim, Miss Louella Parsons, a famosa colunista de cinema.
Louella Parsons don't answer.
A Louella Parsons não atende.
Lieutenant Parsons, Royal Navy.
Tenente Parsons, Marinha Real.
L... Well, uh... take young Parsons of the Royal Navy, for instance... the fellow alighting now.
Por exemplo, o jovem Parsons da Marinha Real - o que está agora a pousar.
Are you all right, Lieutenant Parsons?
Está tudo bem, Tenente Parsons?
Is it working better now, Parsons?
Está a trabalhar melhor agora, Parsons?
Who, a year ago, had heard of mr. and mrs. brian norris Of 37 gledhill gardens, parsons green?
Quem é que, há um ano, conhecia Mr. e Mrs. Brian Norris de 37 Gledhill Gardens, Parsons Green?
Parsons.
- Parsons...
Well, Ben Parsons told me that Wheeler had to let her go because she hadn't turned anything in that he could use, other than some story about a cop that went over there to drive a police department ambulance.
Bem Parsons me disse que Wheeler teve que deixá-la ir... porque não havia entregado nada útil... a não ser uma história de um poli... que conduzia uma ambulância da policia.
Parsons.
Parsons.
Mrs. Parsons?
Mrs. Parsons?
You know what us Parsons are like.
Você sabe como nós, os Parsons, somos.
- parsons hits a long fly ball into... - All right,
- Parsons atira uma bola...
Parsons hits a double to centre field, and here comes Jacamazzi.
- Boa! O Parsons passou ao central, e lá vem o Jacamazzi.
- Ross Jennings. - Sheriff Lloyd Parsons.
Ross Jennings. - "Sheriff" Loyd Parsons.
- That's enough, Lloyd Parsons.
Basta, Loyd Parsons!
Parsons said he saw three men, right after sun-up, headed east.
Esta manhã, cedo, o Parsons viu três homens que iam para o leste.
Chief, I'd like to introduce you.
As senhoras estiveram bastante bem. Esta é a Sra. Williams, a Sra. Parsons, a Sra. Reid, a Miss... Gostaria de vos apresentar...
- Parsons!
- Sim, Sargento?
Lieutenant Parsons, where have you been?
Onde esteve?
This is Mrs Williams this is Mrs Parsons, this is Mrs Reid, this is Miss Palmer and this is Miss Kerr.
Miss Palmer e a Miss Kerr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]