Passwords translate Portuguese
303 parallel translation
CODE ROOM, I WANT NEW PASSWORDS AND COUNTERSIGNS.
Sala de Código, quero novas senhas e contra-senhas.
They do not know any of the military passwords.
Eles nao sabem as senhas militares.
Nor they had rationing passwords of food, nor money, therefore we appealed the friends that they changed its ration of cigarettes for a potato or bread.
Nem tinham senhas de racionamento de comida, nem dinheiro, por isso recorríamos a amigos que trocavam a sua ração de cigarros por uma batata ou por pão.
One day, a friend whom it collected passwords of food for the Jews, if it found with me... with another woman, of parrot hair spotted.
Um dia, uma amiga que recolhia senhas de comida para os judeus, se encontrou comigo... com outra mulher, de cabelo pintado de louro.
Another problem was the system of rationing passwords distributed for employees dutch public.
Outro problema era o sistema de senhas de racionamento distribuídas por funcionários públicos holandeses.
This because the Resistance, now greater and most organized, it counterfeited stamps and it stole rationing passwords to feed the people hidden in number each bigger time.
Isto porque a Resistência, agora maior e mais bem organizada, falsificava selos e roubava senhas de racionamento para alimentar as pessoas escondidas que eram cada vez mais.
GAVE ME THE BYPASS NUMBER AND ALL THE PASSWORDS.
Deu-me o numero de passagem secundaria e todas as senhas.
Trouble is, they have passwords.
O problema é que pedem a palavra passe.
The altered program has started decoding the passwords!
Obteve todas as passwords!
For crying out loud, another stiff-assed Brit... with your secret codes and your passwords.
Pelo amor de Deus, mais um britânico empertigado com seus códigos secretos e senhas.
What are the three most used passwords?
Quais são as três senhas mais utilizadas?
Someone didn't bother reading my memo on commonly used passwords.
Alguém não se preocupou em ler o meu detalhado memorando sobre as palavras-chave mais usadas.
As I meticulously pointed out, the foremost used passwords are...
Tal como eu meticulosamente afirmei, as mais usadas são...
Use only the access codes and passwords in your collection.
Só podem usar os códigos de acesso e palavras-chave das vossas colecções.
Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson.
50 palavras-chave, mais as que este tipo topou na Ellingson.
That world is nothing but a pixilated pinball game unless you get those passwords from the real Lois Lane.
Esse mundo não passa de um jogo de pinball, a menos que obtenhas as passwords da verdadeira Lois Lane.
They used it all to figure out your passwords.
Eles usaram isso para descobrir as "passwords".
You filled in the blanks, access codes and passwords.
Disse o que nos faltava saber, códigos de acesso e "passwords".
And these are your individual, secret passwords.
Estas são as vossas palavras-passe secretas.
Passwords and candidacies.
Passwords e candidaturas.
Mr. Mitnick is suspected of stealing from leading cellular telephone manufacturers, coaxing employees into giving him passwords and codes that could be used to break into their computers. "
"o Sr. Mitnick é suspeito de ter furtado software e dados " de mais de meia dúzia de grandes fabricantes de telemóveis, " convencendo funcionários crédulos a fornecerem-lhe senhas e códigos
Have the entire security protocol reviewed and all passwords changed immediately.
Reveja todo o protocolo de segurança e todas as senhas trocadas imediatamente.
I was a few keystrokes away from pulling those engineering codes... when I bump into a guy on the other end.
Estava a pouco tempo de sacar aquelas passwords... quando me aparece um tipo do outro lado.
- Can you get me the bypass codes?
- Arranjas-me as passwords?
"Engineering codes for the customshouse basement?"
"Passwords de manutenção da cave da alfândega?"
Can you get me the bypass codes?
Podes-me arranjar as passwords?
The guy wants 50 thou in exchange for the codes.
O tipo quer 50 notas em troca das passwords.
Well, it first started going wrong as the outside world started pressuring us to have passwords.
Bem, começou a dar errado quando o mundo exterior começou a nos pressionar a ter senhas.
We didn't have any passwords on our computer.
Nós não tínhamos nenhuma senha nos nossos computadores.
And the reason was that the hackers who'd originally designed the system realized that passwords were a way the administrators could control all the users.
E a razão era que os hackers que originalmente projectaram o Sistema perceberam que senhas era um modo que os administradores tinham de poder controlar todos os utilizadores.
When they put passwords onto one of the machines at MIT I and bunch of other hackers didn't like it,
Quando eles colocaram senhas em uma das máquinas no MIT eu e um grupo de outros hackers não gostamos.
And eventually, A fifth of all the users on that computer joined me in using just Enter as their passwords.
E, eventualmente, a metade de todos os utilizadores daquele computador se juntaram a mim em usar apenas Enter como senha.
If I give you a phone number, could you get all the Internet passwords connected to it?
Se te der um numero de telefone, consegues-me as password's de todas as ligações de Internet, ligadas a esse número?
Killed all my techs. Tried to torture the secret out of me. Get the passwords to my computers but uh...
Mataram todos os técnicos... tentaram me torturar... para revelar as senhas do meu computador, mas... sou mais difícil do que pensavam.
Information is deposited on any number of firewall-protected floating servers..... and accessed using decoding software and passwords.
A informação é colocada em inúmeros servidores protegidos, que podem ser acedidos com programas de descodificação e senhas.
Already I passed all the archives of hacker that I have in this thing and we are speaking of serious decoders of passwords.
Já passei todos os arquivos de hacker que tenho nesta coisa e estamos a falar de backdoors fodidos como o caralho.
Mr. Abernathy, this disk contains all the routing information,.. .. account numbers and passwords.
Sr. Abernathy, este disco contem toda a informação relevante sobre a transferência numeros de contas e passwords.
That has all the passwords to his numbered accounts.
Aquilo tem as passwords de todas as contas dele.
I'll have to hack some passwords.
Terei que quebrar algumas senhas.
I'll acquire the passwords.
Vou obter as passwords.
You'll have less than an hour to get to the facility before the passwords change.
Terás menos de uma hora para chegares ás instalações antes da password mudar.
Choose. You have exactly 57 minutes before the passwords change.
Tens exactamente 57 minutos até que a password mude.
Maps, times, passwords, plans!
Planos, hora, local, senhas, manobras, tudo!
- E-mail, Excel files, passwords.
Primeiro o e-mail, ficheiros de Excel e palavras-chave que consigas copiar.
You need three other passwords and three other people to print.
São precisas mais três palavras-chave e mais três utilizadores, para imprimir.
Richard, we're installing passwords. We're building firewalls on all the computers.
Richard, estamos a instalar senhas de acesso colocámos firewalls em todos os computadores.
To pin them down, we need their passwords
Para os localizarmos precisamos das passwords.
Marshall's analyzing intel on the security system and passwords.
O Marshall está a analisar as informações do sistema de segurança e passwords.
He hasn't answered any of them, and I swear... I am changing all of my passwords.
Ele não respondeu a nenhum e garanto-te... estou a mudar todas as minhas palavras-chave.
- The files are protected by passwords.
- Os ficheiros têm passwords.
I figured out how to decode the passwords, so by looking at the database of encoded passwords
Eu descobri como descodificar as senhas.