Perón translate Portuguese
65 parallel translation
( CROWD QUIETS ) It is my sad duty to inform you that Eva Perón, spiritual leader of the nation, entered immortality at 8 : 25 this evening.
Tenho o triste dever de lhes informar que Eva Perón, líder espiritual da nação, seguiu para a imortalidade às 20h15 desta noite.
Over the death of an actress called Eva Perón
Devido à morte de uma actriz Chamada Eva Perón
Demand to be buried like Eva Perón
Exija ser enterrado como a Eva Perón
Outside the Casa Rosada crying, "Eva Perón"
À porta da Casa Rosada A gritar Eva Perón
CHE : ( SINGING ) Now, Eva Perón had every disadvantage you need if you're gonna succeed
Eva Perón Tinha todas as desvantagens Tinha o necessário Para ter êxito
Was Colonel Juan Perón Would-be dictator
Era o coronel Juan Perón, Aspirante a ditador.
Perón was biding time out in the slow lane
Afastado, Perón esperava o momento certo.
The tragedy a golden chance for Perón
A tragédia é, Uma oportunidade de ouro para Perón
For that's the night that Perón first met Eva
Pois foi nessa noite Que Perón conheceu Eva Pois foi nessa noite que Perón conheceu Eva!
( CROWD CHANTING ) Peron!
Perón! Perón!
( SINGING ) CoIoneI Perón
Coronel Perón!
Perón's latest flame?
Ultima conquista do Perón?
Perón is a fool, breaking every taboo
Perón é um tolo Todos os tabus está a violar
Is this because of your involvement with Colonel Perón?
Será que é devido à relação que tem com o Coronel Perón?
( CROWD CHANTING ) Perón!
Perón! Perón! Perón!
But I've found my salvation In Perón, may the nation
Mas encontrei a salvação Em Perón Que a nação
( CHANTING ) Perón!
Perón!
Perón! Perón! Perón!
Perón!
( CHANTING ) Peron!
Perón! Perón!
Your newly elected president, Juan Perón
O vosso recém-eleito presidente Juan Perón!
And that its heart beats in the humble bodies of Juan Perón and his wife, the First Lady of Argentina,
E que o seu coração bate nos humildes corpos de Juan Perón e de sua mulher, a primeira-dama da Argentina,
Eva Duarte de Perón!
Eva Duarte de Perón!
( CROWD SINGING IN SPANISH )
Evita Perón!
I am only a simple woman, who lives to serve Perón in his noble crusade to rescue his people. I was once as you are now.
Sou apenas uma mulher modesta, que vive para servir Perón na sua nobre cruzada para salvar o seu povo.
When they fire those cannons, when the crowds sing of glory, it is not just for Perón but for all of us!
Quando os canhões soarem, quando as multidões cantarem em exultação, não será apenas por Perón, mas por todos nós!
Perón is off and rolling
Peron está na mó de cima É o mandachuva
They equate Perón with Mussolini Can't think why
Compararam Perón com Mussolini Não faço ideia porquê!
But, Señora Perón, it's an easy mistake
Mas Sra. Perón É um erro fácil de cometer
Never been a fund like the Foundation Eva Perón
Nunca houve nada parecido Como a Fundação Eva Perón!
Name me anyone Who cares as much as Eva Perón
Conhecem alguém que se preocupe Tanto como Eva Perón?
Never been a lady Loved as much as Eva Perón
Nunca mulher nenhuma foi tão amada Como Eva Peron!
( WOMEN SING IN SPANISH )
Evita Perón! Partido Feminista!
EVITA : Perón is everything.
Peron é tudo!
We all feed from his light. And that is Perón!
Ele tem a sua própria luz, e nós alimentámo-nos dessa força.
( WOMEN CONTINUE SINGING IN SPANISH )
Evita Perón! Partido Feminista!
To the heart of Perón
Do coração de Perón!
Yes, I know Calle Peron, but it winds through half the city.
Eu conheço a Calle Perón, mas atravessa meia cidade. E as outras?
We finished combing through yesterday's refuse in Calle Peron.
Acabámos finalmente de revistar o lixo de ontem da Calle Perón.
He's either here or in Calle Peron.
Eles disseram que era aqui ou na Calle Perón.
Calle Peron's finished.
não havia nada de interessante, excepto talvez isto. Acabámos a Calle Perón ;
Move our men at Calle Peron to Calle Diderot.
Mandem os homens da Calle Perón para a Calle Diderot.
" In 1790, Captain Peron was abandoned on an island.
" Em 1790, o Capitão Perón foi abandonado numa ilha no pacífico.
The new Evita Perén, in a way?
É um novo Evita Perón?
I do believe that Evita Perén genuinely felt for the cause of her people. And that the people responded to her.
Sim eu acredito que Evita Perón sentia sinceramente a causa das pessoas que havia no país dela e as pessoas a corresponderam.
And she had almost more support than Perén.
E quase desfrutaram de mais apoio de Perón.
Eva Perón ring... jewels and other things.
- O anel da Eva Perón. - Jóias e coisas do género.
I am, but you are the Eva Perón to my Cesar Chavez.
E sou, mas tu és a Eva Perón do meu Cesar Chavez.
Republic, Lieutenant Juan Domingo Perón.
Ten. General Juan Domingo Perón.
Perón! ( SINGING ) One always picks the easy fight
As pessoas escolhem sempre
Peron! Perón has resigned from the army And this we avow
Perón demitiu-se do Exército
Perón! - Perón! Perón!
Argentinos!