Pills translate Portuguese
6,484 parallel translation
She tried to kill herself with sleeping pills.
Tentou matar-se com comprimidos.
I got to get rid of all the pills.
Tenho de me livrar de todos os comprimidos.
She... She took a lot of pills.
Ela tomava muitos comprimidos.
I could teach people to push pills for me. - You in?
Faço com que me vendam drogas.
I think I mixed up the pills, man.
- Acho que misturei as pílulas.
- Are you still on the pills?
- Ainda usas os comprimidos? - Não, estou limpo.
Trying to wean myself off the pills.
Estou a tentar largar os comprimidos.
- Maybe pills.
- Talvez com comprimidos.
Pills are expensive.
Os comprimidos são caros.
Reese Hennessy, on the other hand, dated the latest victim, has one charge of sexual assault that was dropped due to lack of evidence, takes sleeping pills, drinks on average 1.3 liters of vodka a week, and recreationally uses cocaine
Reese Hennessy, pelo contrário, saiu com a última vítima, uma acusação de agressão sexual retirada por falta de provas, toma comprimidos para dormir, bebe 1,3 litros de "vodka" por semana, consome cocaína e "ecstasy" por diversão.
The pills they give us are lobelia flower.
Aqui ninguém consegue fazer muita magia.
That she gave up pills and coke for good?
Que deixou os comprimidos e a coca de vez?
Mmm, she eats pills and ice cream, and cries at night.
Ela come comprimidos e gelados e chora à noite.
Hmm, but look at all them pills.
Mas reparem na quantidade de comprimidos.
'Cause she ate fistfuls of pills like they was Tic Tacs - and she weighs three pounds.
Porque engoliu comprimidos como se fossem Tic Tacs e ela pesa um quilo e meio.
Mr. Healy says pills might work.
O Sr. Healy diz que os comprimidos podem resultar.
Is this where you tell me to take the happy pills and stop whining?
É, agora, que me vai dizer para tomar antidepressivos e parar de choramingar.
It'll be uncomfortable for a moment, but we have to do it, so we can get all the pills up.
Vai ser um bocadinho desconfortável, mas temos de o fazer para tirar esses comprimidos todos.
Of course I do, but we need to get the pills.
Claro que amo, mas temos de arranjar os comprimidos.
I talked to her about the pills and she won't approve.
Falei-lhe da pílula e ela não aprova.
I need my pills.
Preciso dos meus comprimidos.
I need my pills now.
Preciso deles agora.
I need it now my pills.
Preciso mesmo.
I need to take my pills.
Preciso dos meus remédios.
She hasn't taken her pills!
Ela não toma os remédios!
What kind of sleeping pills you guys sell?
Que tipo de comprimidos para dormir vendem sem receita?
Write me a prescription for sleeping pills.
Passe-me uma receita de comprimidos para dormir.
- Sleeping pills.
- Medicamento para dormir.
Honey, look, I threw some pills into the champagne.
Querida, ouve, coloquei comprimidos no champanhe.
I can throw some pills in for the pain.
Posso dar-lhe uns comprimidos para as dores.
The pills just killed her appetite.
Os comprimidos tiraram-lhe o apetite.
Then with the pills, you're just not yourself.
Depois com os comprimidos, deixou de ser o mesmo.
I hope you all took your heart pills because it's almost too much excitement, right?
Espero que tenham tomado o remédio para o coração, porque isto está muito animado, não está?
Mm. Doc says you had a reaction to those pills they gave ya.
O médico diz que teve uma reação aos comprimidos que lhe deram.
Told them they were supposed to kill the cancer, but he says the pills may kill you first.
Eu disse-lhe que deviam matar o cancro, mas ele diz que os comprimidos podem matá-la primeiro.
Something about the pills they gave her.
Por causa dos comprimidos que lhe deram.
Take pills.
Tomo comprimidos.
Do I hand over the pills first?
Entrego primeiro os comprimidos?
Or do they give me the money and then I hand over the pills?
Ou dão-me o dinheiro e só depois é que os entrego?
If it's all there, you hand them the pills.
Se estiver todo, entrega-lhes os comprimidos.
Eighty milligram pills, still factory sealed.
Oitenta miligramas, ainda selados.
I can get more pills.
Posso arranjar mais comprimidos.
I have these pills i need to take, and if I don't, I go through withdrawal.
Tenho que tomar os medicamentos porque, se não os tomar, entro em recessão.
What are the pills for?
Para que são os medicamentos?
And the pills help?
- E os medicamentos, ajudam?
I just took all these pills, i don't know how many.
Tomei os comprimidos todos, não sei quantos eram.
Where are your pills?
Onde estão os teus comprimidos?
Weed. Pills. Coke.
Erva, comprimidos, cocaína.
Take your pills.
Toma os comprimidos.
- You got enough pills left?
- Um monte.
Your pills.
Os teus comprimidos.