Poins translate Portuguese
11 parallel translation
The prince and Poins be not two errant cowards. There's no equity stirring.
E se o príncipe e o Ned não forem uns covardes, não há... justiça no mundo.
There's no more valor in that Poins than in a wild duck.
Pois não há mais valor nisso que em um pato selvagem.
And Poins there.
Responda.
No, my good lord, banish Peto, banish Bardolph, banish Poins, but for sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff, valiant Jack Falstaff ‒ and therefore more valiant being, as he is, old Jack Falstaff, banish not him thy Harry's company. Banish not him thy Harry's company.
Não, Majestade, desterra a Peto, desterra a Bardolph, a Poins,... mas, ao doce Falstaff, ao gentil Jack Falstaff,... ao sincero Jack Falstaff, ao valente Jack Falstaff,... tanto mais valente quanto é o velho Jack Falstaff,... não o desterres da companhia de teu Henrique.
With Poins and other his continual followers.
Poins e outros companheiros.
"Be not too familiar with Poins, for he misuses thy favors so much that he swears thou art to marry his sister."
"Não sejas tão familiar com Poins, ele abusa tanto de teus favores,... e segundo ele, vai casar-se com sua irmã, Nell".
- They say Poins has a good wit. - Poins?
- E esse Poins, é esperto?
A good wit?
- Poins, esperto?
The weight of a hair will not turn the scale between their avoirdupois.
Não há diferença entre ele e Poins.
And thou, art thou not Poins, his brother?
E este? Não és Poins, seu irmão?
Shall I tell thee one thing, Poins?
- Posso dizer-te algo, Poins?