Poivre translate Portuguese
11 parallel translation
My eyes feel like Steak au Poivre.
Os meus olhos parecem bifes com pimenta.
Could I get a steak au poivre and a salade vert? .
Um stelak au polivre e uma salade vert?
Is that "steak au poivre"?
É um "steak au poivre"?
You know, the last time we had "steak au poivre", six people died. *
Sabes, a última vez que pedimos "steak au poivre", seis pessoas morreram.
Because I wouldn't be eating a "Steak au poivre" right now if you know what I'll be dead.
Porque não estávamos a comer "Steak au poivre" se já soubesses porque é que foi morto.
You're wearing Caron Poivre, which is a good fragrance for you, but it's being ruined by the oil.
Está a usar Caron Poivre, que é uma boa fragrância para si, mas está a ser estragada pelo óleo.
You bought her Caron's Poivre perfume?
Compraste para ela O perfume Poivre de Caron?
Thank you. Because without peppercorns, it's not steak au poivre.
Porque sem pimenta preta, não é filé com pimenta.
I'll lure him to my condo in Miami, drug his steak au poivre drive him out to the Everglades, slather him with chicken fat and then toss him to the gators.
- Literalmente! Atraio-o até ao meu condomínio em Miami, drogo o seu filé com pimenta, levo-o até Everglades, cubro-o de gordura de galinha rançosa, e atiro-o aos jacarés!
He got the house in Lake Placid, and I got exclusive rights to the steak au poivre.
Ele ficou com a casa em Lake Placid, e eu tenho os direitos exclusivos do bife à "poivre". - Vinho?
Would you like to take that steak Au poivre to go?
Gostava de levar esse bife com pimenta para a sua viagem?