Pratt translate Portuguese
1,063 parallel translation
Mrs. Pratt.
Sra. Pratt...
- Precisely.
- Precisamente. Pratt.
He was under the tutelage of my uncle, Mr. Pratt, in Plymouth.
Sim. Foi educado pelo meu tio, Mr. Pratt, em Plymouth.
Roger Pratt reporting.
Emissão com o Roger Pratt.
In Pratt's? Mmm.
- Aqui no Pratt's?
- Pack and stitch off liver put in 3 or 4 Jackson-Pratts, move on to the gallbladder.
- Compactar e suturar o fígado, pôr três ou quatro drenos de Jackson-Pratt e ir para a vesícula.
- All the way, Miss Pratt.
Absolutamente, Miss Pratt!
- To the tee, Miss Pratt.
- A cem por cento!
Worry not, Miss Pratt.
Certamente. Não se preocupe, Miss Pratt.
- I brought... - Ed Pratt, Mr Moore.
- Ed Pratt, Sr. Moore.
Pratt, I'm requesting asylum.
Vim pedir asilo político.
You are an associate at Crane, Poole Schmidt.
Ninguém me reconheceu, Mr. Pratt.
We were gonna be flamingos together.
Tu, o Pratt e a juíza. O que se passa?
Lieutenant Paula Pratt.
Tenente Pratt.
- Melina Pratt.
Melina Pratt.
Pratt? As in Security Officer Pratt?
Como a Tenente Pratt?
Lieutenant Paula Pratt calling from Long Beach Naval Station.
Sou a Tenente Pratt, da base de Long Beach.
[Pratt] It's nice somebody has time for a vacation.
Ainda bem que há tempo para férias.
I'm gonna talk to Lieutenant Pratt.
Vou falar com a Tenente Pratt.
I can hear you, Pratt.
Consigo, Pratt.
I seem to be the only man with an interest in science... aside from Pratt and his dubious experiment with Bidwell's ear.
Eu pareço ser o único homem com interesse pela ciência... para além de Pratt e a sua dúbia experiência com a orelha de Bidwell.
My name is Hieronymus Pratt.
O meu nome é Hieronymus Pratt.
Pratt's still in there!
Pratt ainda está ali dentro!
The only man who seems to be thriving is Pratt... who is eating what remains of his straw woman.
O único homem quue parece estar a sair-se bem é o Pratt... que vai comendo os restos da sua mulher de palha.
Pratt.
Pratt.
He's right on top of Pratt. Running down Connecticut.
Está perto do Pratt!
- Pratt. He's on your 6 : 00. Turn around.
Pratt, ele está atrás de ti!
This is Detective Benning. I'm Pratt. We're with D.C. Metro.
Detectives Bingham e Pratt, da Polícia.
Pratt, you're three.
Pratt, tu és o três.
Pratt, do we see which way the car went?
Pratt, vê-se para que lado foi o carro? Não.
- You go in with Pratt and bring it out.
Vá com o Pratt e traga-a.
Mr. Roger Pratt, please call the hotel operator.
Sr. Roger Pratt, queira ligar para a telefonista.
Close enough, Mr. Pratt.
Está perto o suficiente, Senhor Pratt.
! I had an old partner Max Pratt!
Tinha um antigo parceiro, Max Pratt.
A guy like Max Pratt wouldn't make Augur give him all this and not use it.
Acho que Max Pratt não obrigaria Augur fazer isso e não usar a informação.
We haven't been introduced, but my name is Max Pratt.
Não fomos apresentados, mas o meu nome é Max Pratt.
How does interrupting my rest represent an opportunity, Mr. Pratt?
Como é que interromper o meu descanso representa uma oportunidade, Senhor Pratt?
I took out of Max Pratt's pocket.
Tirei-o do bolso de Max Pratt.
Our operation and research director, Dr Pratt, will show you around.
O Director de Operações e Pesquisa, Dr. Pratt, vai mostrar as instalações.
Here's the report, Doctor Pratt.
Aqui está o relatório, Dr. Pratt.
Doctor Pratt, is this is yours...
Dr. Pratt, isto é seu?
Excuse me, Doctor Pratt, Captain Pasquale is going to take me back to the apartment in a few minutes, you can reach me there, if you need me.
Dr. Pratt, o Capitão vai levar-me para o apartamento, daqui a pouco. Pode ligar-me para lá, se precisar de mim.
In a school run by Mr. Pratt.
Numa escola dirigida por Mr. Pratt.
- Pratt?
- Pratt?
Nothing's been done.
O Pratt vai atrás de serem amantes, o acordo pré-nupcial e a motivação.
Could you excuse us, please?
E que ela e o Pratt deviam conceder um novo julgamento à Mary Jane, mas eles recusaram.
Now the witch at the center of this case, played with gusto by Mrs. Berleth, is not a symbol of satanism and in no way defames the religion of the Wiccans.
Mr. Pratt, mais alguém? - Não, Meritíssima.
The surveillance footage is coming in now from Pratt.
As imagens da câmara de vigilância estão a chegar.
And Pratt and Bingham.
Você e eu... o Pratt e o Bingham.
Dr Pratt?
Dr. Pratt?
Dr Pratt! Yes, Lieutenant?
Sim, Tenente?