English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Puddy

Puddy translate Portuguese

77 parallel translation
With a chrome sprocket, chrome chain, chrome spokes, a chrome tranny, a chrome puddy and an eight-inch extended sportster fork with a chrome dog bone.
Com pinhão cromado, corrente cromada, raios cromados, transmisisão cromada, suspensão cromada e forquilha larga cromada de 8 polegadas com manobras cromadas tipo "dog bone".
Want a job, puddy cat?
Queres um trabalho, gatinho?
I used to have a puddy like you.
Tive um gatinho como tu.
Puddy.
Puddy!
That means I'm rubbing base up and down the insides of her thighs, like, right around her puddy, and I'm just like, "Oh, man!"
Isso significa que tenho de esfregar base dentro das coxas dela... bem, tipo ao redor da sua virilha... e eu fico, "Oh, cara!"
I thought I saw a puddy cat.
Pareceu-me ver um bichano.
" I thought I saw a puddy-cat.
"Palexeu-me ver um gatinho."
So you're going out with David Puddy.
Andas a sair com o David Puddy?
- I was with David Puddy last night.
- Estive ontem com o David Puddy.
David Puddy used my move?
O David Puddy usou o meu truque?
You told David Puddy your move, and you didn't tell me?
Contaste ao David Puddy e não me contaste a mim?
Puddy's not gonna cheat you.
Se o Puddy o diz, é porque é assim. Não te engana.
- Except it's not Puddy.
- Só que não é o Puddy.
- What happened to Puddy?
- Que aconteceu ao Puddy?
David Puddy won't do the move anymore.
O David Puddy recusa-se a fazer o truque.
- That's it. I'm going back to Puddy.
- Vou voltar ao Puddy.
Can I bring David Puddy?
Posso levar o David Puddy?
- The one Puddy screamed at?
O que ia no carro, com quem o Puddy gritou?
- Hey, Laney, Puddy.
- Olá, Elaine.
- Puddy.
- Puddy.
- Is David Puddy there?
- Fala o David Puddy?
- This is Puddy.
Fala o Puddy.
- Hey, Puddy.
- Olá, Puddy.
Oh, just cooking up a little thank-you for Puddy.
Estou a cozinhar um pequeno agradecimento para o Puddy.
And here's to David Puddy for helping me instal a much-needed and much-appreciated garbage disposal in my bathtub.
E um brinde ao David Puddy, por me ter ajudado a instalar um muito necessário e apreciado dispositivo para lixo na banheira.
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Tu, o Puddy e esse novo tipo - numa bela caldeirada amorosa!
Puddy.
O Puddy!
Puddy?
Puddy?
I'm sorry, Puddy.
Lamento, Puddy.
- Hey, look who's here.
- Olhem quem cá está! Puddy!
Puddy. - My Puddy?
- O meu Puddy?
- You saw Puddy.
Estiveste com o Puddy.
I'm Puddy-free.
Estou livre do Puddy.
I am not ca / / ing Puddy.
Não vou telefonar ao Puddy.
Oh, I bet I / eft them over at Puddy's.
Aposto que as deixei em casa do Puddy.
You know who / oves funny stories?
E quem adora histórias com piada? O David Puddy.
I borrowed Puddy's car and all the presets on his radio were Christian rock stations.
Pedi emprestado o carro ao Puddy e todas as estações de rádio programadas na telefonia, são estações de rock, cristãs.
So you think that Puddy actually believes in something?
Mas achas mesmo que o Puddy acredita em alguma coisa?
Elaine's gonna do the same thing to Puddy's radio that the radio did to her.
Pois e a Elaine vai fazer à telefonia do Puddy, o que a telefonia lhe fez a ela?
By the way, how did Puddy get back in the picture?
A propósito, como é que o Puddy voltou à cena?
According to Puddy.
Segundo o Puddy.
Puddy has "Ziggy" bed sheets.
O Puddy tem lençóis do "Ziggy".
I told you, Puddy's getting me an insider deal.
Já disse que o Puddy está a arranjar-me um bom negócio.
Puddy's just gonna give you the car, huh?
O Puddy vai dar-te o carro, não?
Sorry, we're just waiting for David Puddy.
Desculpe! Estamos a aguardar pelo David Puddy.
So I decided I'm gonna go with a 900 convertible.
Puddy, decidi optar por mais um Saab 900, descapotável.
Puddy, this is a pretty good move for you.
Então, Puddy, grande passo.
Hey, Puddy thinks I should go for the CD player.
O Puddy acha que eu devia comprar com CD.
Well, thanks, Puddy.
Obrigado, Puddy.
Remember David Puddy?
Lembras-te do David Puddy?
Hey, where's Puddy?
O Puddy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]