Punctuality translate Portuguese
184 parallel translation
But I always say, "Punctuality is the politeness of kings."
Mas eu sempre disse : "Pontualidade é educação."
Punctuality has done no good.
Siga-se como fôr, este estúpido adiamento não me ajuda nada.
But my wife, she's a stickler for punctuality and... I live way over on the other side of town.
Mas a minha esposa é muito exigente quanto a pontualidade e... moro do outro lado da cidade.
Punctuality is the thief of time, Harry says.
A pontualidade é o ladrão do tempo, diz Harry.
Larry hasn't learned that punctuality is the politeness of kings.
Aparentemente Larry não aprendeu que é educado para ser pontual.
Punctuality is a virtue.
A pontualidade é uma virtude.
You see, in a class of journalism... accuracy is equally as important as punctuality.
Sabe, numa aula de jornalismo, a exactidão é tão importante como a pontualidade.
What he's famous for is punctuality.
Ele e famoso por sua pontualidade.
I count on your punctuality.
Conto com a tua pontualidade.
We rely on your punctuality.
Contamos com a tua pontualidade.
"Punctuality, the pride of princes."
"Pontualidade, o orgulho duma princesa."
- The renowned Tholian punctuality. - Mr Spock.
A famosa pontualidade tholiana.
You know how Uncle Joachim insists on punctuality...
Sabes que o tio Joachim insiste na pontualidade,
If there's one thing I like about the Prussians, it's their punctuality.
Uma coisa que gosto nos prussianos é a sua pontualidade.
Privacy, punctuality, and silence.
Privacidade, pontualidade, e silêncio.
In this house, punctuality, cleanliness and order are the rule.
Aqui reina a limpeza e ordem.
As you can see, my dear Elizabeth, my driver believes in punctuality.
Como pode ver, querida Elisabeth, o meu motorista acredita na pontualidade.
It was borne with passion, not punctuality.
Nasceu da paixão e não da pontualidade.
Two passengers punctuality to the package OK
Jantar para dois!
Then you must take precaution against lack of punctuality. Better spend the night there.
Para evitar perdê-lo... é melhor passarem lá a noite.
their exuberance, their raw power, and their punctuality.
A sua energia pura e a sua acutilância.
But, I caution you, I am unfailingly strict about punctuality and attention in class.
Mas aviso-vos que sou muito exigente quanto à assiduidade e concentração na aula.
I know your punctuality very well.
Conheço muito bem a sua pontualidade.
Their punctuality and their greed.
A pontulidade deles e a sua ganância.
Punctuality, I have found... is a very good indicator of character.
Parece-me que a pontualidade... é um bom definidor de carácter.
Absolutely, it's so amazing that you would say that... because Wendy is known for her punctuality.
Claro, e é incrível que diga isso, pois a Wendy é conhecida pela sua pontualidade.
I appreciate your punctuality, Miss...
Aprecio a pontualidade, miss...?
Punctuality, first rule of show business.
A pontualidade é a primeira regra do show business.
You know how important punctuality is to Mr Sakamoto.
Com certeza sabe como a pontualidade é importante para o Sr. Sakamoto.
Enright is a stickler for punctuality.
Pensei que ele ficaria grato, não acha
Mr. Gibson is a busy man. He expects punctuality.
O Sr. Gibson é muito ocupado, exige pontualidade.
It is often the case with punctuality Mr. Ferguson.
Acontece, quando se é pontual.
Perhaps they don't hold punctuality in high regard?
talais não tenham grande consideração pela pontualidade.
Here punctuality is a virtue.
Mas aqui a pontualidade é uma virtude.
Ellen, what does punctuality have to do with love?
Ellen, o que é que a pontualidade tem a ver com amor?
I love punctuality in a woman... don't you...
Aprecio a pontualidade numa mulher. E o senhor, Mr.
I cannot begin to count the occasions on which her ladyship has impressed upon me the importance of punctuality...
Quantas vezes S. Senhoria não frisou a importância da pontualidade...
You're nearly Cardassian in your punctuality.
É quase cardassiano na pontualidade.
You'd think a Vulcan would be more attuned to punctuality.
Pensei que um Vulcano estaria mais ligado para a pontualidade.
They're telling me it's going to take six hours, but I need to make a rendezvous with a Tholian freighter in nine hours and you know how they are about punctuality.
Dizem-me que vai demorar seis horas, mas tenho de me encontrar com um cargueiro tholiano daqui a 9 horas, e sabes como são em relação à pontualidade.
Discipline, responsibility, punctuality.
Disciplina, responsabilidade, pontualidade.
And I will dazzle you with my punctuality.
E vou surpreendê-los com a minha pontualidade.
I knew there was a reason why you were lead counsel... and it's got nothing to do with your punctuality.
Já o tratas por "Gene"? A razão para conduzires a discussão não seria a pontualidade.
That's the Perfect Attendance Award and the Punctuality Award.
São os prémios da Assistência Perfeita e da Pontualidade.
I'll take Punctuality.
Fico com o da Pontualidade.
The Taldor believe punctuality is emblematic of civilised behaviour.
Taldor acredita que a pontualidade é emblemática do comportamento da civilização.
- What, now? Yeah, you know how the man is about punctuality.
Sim, sabes como ele ê em relação a pontualidade.
It's Mr. Punctuality.
É o Sr. Pontualidade!
Also, there's a bonus for punctuality.
Tambem existe um bonus para a pontualidade.
- Neither is punctuality.
- Pontualidade também não.
He's a good pilot, but punctuality's not his thing.
É um bom piloto, mas a pontualidade não é o seu forte.