English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Pyramid

Pyramid translate Portuguese

962 parallel translation
I've tried Esalen, Primal Scream, Pyramid Power,
Experimentei Esalen, Primal Scream, Pyramid Power,
One elephant climbs up... on top of another elephant until finally... all 17 elephants... have constructed an enormous pyramid... of pachyderms.
Visualiza um elefante a trepar para cima de outro até finalmente todos os dezassete elefantes terem construído uma enorme pirâmide de paquidermes!
Remember? Your pyramid of elephants... are standing in the ring waiting'for a climax.
Não te esqueças que a tua pirâmide de elefantes está à espera do clímax.
At the very pinnacle of your pyramid, he waves a flag... for a glorious finish!
Acena com a bandeira para um final glorioso.
On this tiny... little, insignificant ball... we will construct for you... a pyramid, not of wood, not of stone...
Em cima desta pequena e insignificante bola, iremos construir uma pirâmide! Não de madeira, não de pedra.
pyramid of ponderous, pulsating... pulchritudinous pachyderms!
... uma pirâmide de poderosos pulsantes, pensativos, paquidermes!
And now, I present... the world's smallest little elephant... who will spring from this springboard... in one spring... to the top of this pyramid, waving his little flag... for a grand climax!
E agora vou apresentar o elefante mais pequeno do mundo que irá saltar do trampolim, tipo mola, para o topo da pirâmide, acenando com a bandeira para um grande clímax!
Or a pyramid from the hot Sahara
Ou uma pirâmide do quente Sara
A queen's tiara Or a pyramid from the hot Sahara
Uma tiara de rainha Ou uma pirâmide do quente Sara
Great, big pyramid of books, and a novel by Don Birnam.
Grandes, enormes pirâmides de livros e um romance de Don Birnam.
We'd arranged to meet at a little cabin off the highway on Pyramid Creek.
Combinámos numa cabana em Pyramid Creek.
It's odd the way one can pyramid simple facts into wild fantasies, isn't it?
É estranho como se transformam factos simples em fantasias.
That any force on earth can shake the foundations of this pyramid of power and corruption of human misery and slavery, seems inconceivable.
Que alguma força no mundo possa abanar as fundações desta pirâmide de poder e corrupção, de miséria humana e escravatura, parece inconcebível.
I bought a pyramid stud box in Cairo during the war.
Comprei uma pirâmide no Cairo, durante a guerra.
20 years to build a pyramid.
20 anos para construir uma pirâmide..
He was a brave when Fremont camped at Pyramid Lake.
Foi um guerreiro quando Fremont acampou no Lago Pyramid.
"Past the pyramid," "near the ruins of an old temple, is a large rock."
Passando as Pirâmides... perto das ruínas do velho templo, há um grande rocha...
What reason is there to build a pyramid to hold a tomb if the tomb may be violated?
Que razão existe em construir uma pirâmide para uma tumba, que pode ser fácilmente violada?
They're designs for a royal tomb within a pyramid.
São projectos para uma tumba real no interior de uma pirâmide.
Every passage every foot of the way from the burial chamber to the door of the pyramid, sealed with solid stones.
Todas as suas passagens, todos os caminhos que conduzam à câmara mortuária, até a porta da pirâmide, serão seladas com pedras sólidas.
To enter, you'll have tear the pyramid apart.
Para entrarem, terão de demolir a pirâmide.
On the desert sands, you will raise a pyramid.
No meio do deserto, será levantada uma pirâmide.
This pyramid shall be my resting place for the second life.
Esta pirâmide deve ser o meu lugar de repouso para a minha segunda vida.
Every stone cut precisely to fit into its destined place in the great pyramid.
Cada pedra cortada com precisão para se ajustar no lugar destinado, na grande pirâmide.
Into a great chamber in the pyramid.
Para uma grande câmara dentro da pirâmide.
And the stones of the pyramid will be cemented with blood and tears.
E as pedras da pirâmide serão cimentadas com sangue e lágrimas.
Changed because of the pyramid.
Mudou por causa da pirâmide.
Until the time when it's removed to the pyramid, to my tomb.
Até o tempo quando forem removidas para a pirâmide, para a minha tumba.
Now too, the finer stone for the outer covering of the pyramid is being brought from remote quarries on the upper Nile.
Ainda mais, a melhor pedra é usada para recobrir a pirâmide, e está sendo trazida das distantes pedreiras do Alto Nilo.
The planning for the inner part of the pyramid?
Já fez o planeamento para a parte interior da pirâmide?
The light in the pyramid comes from torches.
A luz na pirâmide vem das tochas.
Now, as to the workers, the men who do the actual labor they will be blindfolded and led into the pyramid by these men.
Agora, sobre os trabalhadores, os homens que fazem o autêntico trabalho, serão vendados e serão conduzidos à pirâmide por estes homens.
So they won't know where they've been or where in the pyramid they've worked.
Assim não saberão onde, ou em que lugar trabalharam dentro da pirâmide.
This room is the exact center of the pyramid and will be the key to the device for sealing the tomb.
Esta câmara é o centro exacto da pirâmide, e será a chave do dispositivo para lacrar a tumba.
When the trigger is released in the burial chamber... The stone will slide down that ramp into this room and set in motion forces that will spread throughout the pyramid.
Quando se rompem os suportes da câmara mortuária, a pedra deslizará por essa rampa até esta estância, e colocará um movimento de força que se estenderá por toda a pirâmide.
Came from one of the workmen on the pyramid. one of the new arrivals.
Veio de um dos trabalhadores da pirâmide. Um dos recém chegados.
The tomb in the pyramid.
A tumba da pirâmide.
That stone will set in motion all the forces for sealing the pyramid.
Essa pedra colocará em movimento todas as forças para lacrar a pirâmide.
The pyramid will keep his memory alive.
A pirâmide manterá sua memória viva.
Yes, Daddy carried one to Egypt, to the Queops Pyramid!
Sim, o Papi também a levou ao Egito, na pirâmide de Queóps!
Well, every pyramid was put there for the kid For the great White Virgin of the Nile
Cada piramide foi lá posta para esta rapariga para a grande Virgem Branca do Nilo
I'll march to Pyramid Lake by the longer route.
Marcharei para o Lago Pyramid pela rota mais longa.
We wanna make a pyramid.
Queremos fazer uma pirâmide.
This man was the pyramid.
- Este senhor é o da pirâmide.
He was the pyramid?
- Ai a pirâmide foi ele?
Not the pyramid again!
- Sei lá! Olha que não me repetes o golpe da Pirâmide!
I'm glad I came inside this pyramid. - Obelix, after you.
- Ainda bem que eu entrei na pirâmide.
It's magic, they're all magician, they managed to get out of the Great Pyramid.
Isto é magia. Eles são todos mágicos.
In that boat, the apex and base of the pyramid meet.
Neste pequeno barco, o cimo e a base da pirâmide encontram-se.
- A pyramid forJerry.
Uma pirâmide para o Jerry.
The Septime pyramid.
A "Pirâmide à Septime."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]