Pythagoras translate Portuguese
152 parallel translation
Plato and Pythagoras on the transmigration of souls, I suppose.
Platão e Pitágoras e a transmigração de almas, creio.
To hold opinion with Pythagoras
" E de me fazer crer como Pitágoras.
- And Pythagoras before him.
- E Pitágoras antes dele.
" According to Pythagoras's theorem, a2 + b2 = c2 + B2 = C2.
" Segúndo o Teorema de Pitágoras, o quadrado mais B para ao quadrado é semelhante a C ao quadrado.
Even Pythagoras'theorem doesn't scare me, but it's not in the exam.
Eu não tenho medo nem do Teorema de Pitágoras, que não sai no exame.
Pythagoras, an artist at heart
Pitágoras, um artista no seu intimo...
Pythagoras.
Pitágoras.
At the age of 15, Doug Dinsdale started attending the Ernest Pythagoras Primary School in Clerkenwell.
Com 15 anos, Doug e Dinsdale foram para a Escola Primária de Ernesto Pitágoras em Clerkenwell.
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless.
Lembrava-se que nos tempos antigos, o astrólogo Ptolomeu, e o sábio Pitágoras, tinham dito, que os céus eram harmoniosos e imutáveis.
Now Kepler remembered the perfect solids of Pythagoras.
Então Kepler lembrou-se dos cinco sólidos regulares de Pitágoras.
If an apparently pivotal person had never lived Paul the Apostle or Peter the Great or Pythagoras how different would the world really be?
Se uma pessoa aparentemente fundamental nunca tivesse existido, Paulo o Apóstolo, ou Pedro-o-Grande, ou Pitágoras, até que ponto seria o mundo diferente?
Its founder was Pythagoras who lived here on Samos in the 6th century B.C.
O seu fundador foi Pitágoras, que viveu aqui em Samos no século VI a.C.
There's a continuity of tradition from Pythagoras to Christianity.
Há uma continuidade de tradição desde Pitágoras ao Cristianismo.
Pythagoras was the first person in the history of the world to decide that the Earth was a sphere.
Pitágoras foi a primeira pessoa na história do mundo, a inferir que a Terra era uma esfera.
Pythagoras believed that a mathematical harmony underlies all of nature.
Pitágoras acreditava que uma harmonia matemática, estava por baixo de toda a natureza.
And the notion that the heavenly bodies move to a kind of music of the spheres was also derived from Pythagoras.
E a noção de corpos celestes movendo-se a uma espécie, de música das esferas, também vem de Pitágoras.
For this great idea, we are indebted to Pythagoras.
Por esta grande ideia estamos em divida com Pitágoras.
However, Pythagoras had a very different method.
Todavia Pitágoras tinha um método muito diferente.
This tendency found its most effective advocate in a follower of Pythagoras named Plato.
Esta tendência encontrou o seu mais fiel advogado, num dos seguidores de Pitágoras, chamado Platão.
What appeal did Pythagoras'and Plato's teachings have for their contemporaries?
Que apelo tinham os ensinamentos de Pitágoras e de Platão, para os seus contemporâneos?
In the recognition by Pythagoras and Plato that the cosmos is knowable that there is a mathematical underpinning to nature they greatly advanced the cause of science.
Pitágoras e Platão, ao reconheceram que o Cosmos é conhecível e que a natureza tem alicerces matemáticos, deram um forte impulso à causa da ciência.
This idea was first argued by Aristarchus born here on Samos, three centuries after Pythagoras.
O primeiro a defender esta ideia foi Aristarco, nascido aqui em Samos, três séculos depois de Pitágoras.
An idea which would have appealed to Pythagoras.
Uma ideia que teria agradado a Pitágoras.
A Pythagoras in ring.
Senhor Silos!
Er, plus 20 % of the ship's course minus the Pythagoras theorem multiplied by two over the x axis minus one equals the total velocity of Red Dwarf, which means I know everything about astro-engineering.
... mais 20 % das coordenadas da nave, menos o teorema de Pitágoras, multiplicado por dois e dividido pelo vector axial, menos um, equivale á velocidade da nave. Já sei tudo sobre astro-engenharia!
Pythagoras, we are gonna shoot some pool!
Pitágoras, jogaremos bilhar.
Remember Pythagoras.
Lembra Pitágoras.
Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams'horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way.
Pitágoras adorou esta forma, porque a encontrou na natureza. Concha de nautilus, os chifres dos carneiros, os redemoinhos de água, tornados, as nossas impressões digitais, o nosso ADN, e a nossa via Láctea, inclusive.
Here we have to acknowledge the fact that there were ages more fortunate than ours, those of Pythagoras and Aristoxenes, when our forefathers were satisfied with the fact that their purely tuned instruments were played in only some tones,
Aqui temos que reconhecer o feito que aqueles tempos eram mais afortunados que os nossos, aqueles de Pitágoras e Aristoxenes, quando os os nossos antepassados se satisfaziam com o feito de que os seus instrumentos puramente afinados só podiam ser tocados em alguns tons,
Pythagoras died after eating them.
Pitágoras morreu depois de comer favas.
It's been used since the 6th century BC, when Pythagoras determined that the world was built on the power of numbers.
É usado desde que Pitágoras determinou que o mundo inteiro se baseava em números.
Pythagoras would have understood it.
Pitágoras teria entendido.
Don't need to be Pythagoras!
- Não é preciso ser um génio... - Claro!
Yes well that's Pythagoras's theorem isn't it, that's what we all did at school.
Sim, é o Teorema de Pitágoras, não é? É o que aprendemos na escola.
So Pythagoras's theorem, the clever thing about it is that it tells us when three numbers are the sides of a right-angle triangle.
Assim, o Teorema de Pitágoras, o interessante sobre ele é que nos diz quando três números são os lados de um triângulo rectângulo.
Like Pythagoras says, "Numbers rule the universe."
Como disse Pitágoras : "Os números gerem o Universo."
Like Pythagoras said, "Numbers rule the universe."
Como disse Pitágoras : "Os números gerem o Universo."
Pythagoras, for example.
Por exemplo o Pitágoras.
So I presume you're here about Pythagoras.
Presumo que esteja aqui por causa do Pitágoras.
There's a 40 percent chance it don't! - Well done, Pythagoras.
Isso são 3 milhões de americanos, e há mais ou menos 60 % de hipótese de isso ser originado de uma herança genética.
- Thanks for playing. Pythagoras was a winged horse!
Então há 40 % de hipótese de não ser.
- Hi, great. Go get'em, Pythagoras.
Vai-te a eles Pitágoras.
Pythagoras had brought a secret from Egypt.
Pitágoras trouxe um segredo do Egipto.
I say it's was Pythagoras but Belinda says Euclid.
Eu acho que foi Pitágoras e Abelinda diz que foi Euclides.
Pythagoras says they even make music as they turn.
Pitágoras dizia que produziam música quando giravam.
There's the pentagram, Pythagoras, dozens of other examples in science.
O pentagrama, Pitágoras, dúzias de outros exemplos em ciência.
When Bennett was in high school wrote a paper on Pythagoras.
Quando Bennett estava no colegial, escreveu um trabalho sobre Pitágoras.
His work cites... Pythagoras's belief that the numbers represent the outside world.
O trabalho dele cita... a crença de Pitágoras de que os números representam o mundo exterior.
The number of Pythagoras.
É o número de Pitágoras.
You can see Pythagoras'theorem in it.
Podem ver o teorema de Pitágoras nele.
Ma'am, I don't mean to brag, but I am the best triangulator since Pythagoras.
Minha senhora, modéstia à parte, sou o melhor triangulador desde Pitágoras.