Qing translate Portuguese
248 parallel translation
The Qing Court sent martial art masters to burn down the Shaolin Temple
A corte do Imperador Qing enviou mestres de artes marciais para destruir o templo Shaolin
I visited Central China twice and heard that... the Qing Emperor sent someone to Fujian ;
Eu visitei a China central duas vezes e ouvi dizer que... O imperador Qing enviou alguém a Fujian
The Shaolin Temple was burnt down by the Qing army And only a few of them escaped
O templo Shaolin foi destruido pelo exército de Qing e apenas alguns conseguiram escapar
They were beaten by the Qing army
Eles foram derrotados pelo exército de Qing
Not by martial arts, but... just these 2 words can we defeat the Qing court?
Não pelas artes marciais, mas... apenas por essas duas palavras como podemos derrotar a corte do Imperador Qing?
The Qing army is chasing after us and our companions are waiting ahead
O exército do Imperador Qing anda atrás de nós e os nossos companheiros estão à nossa espera mais adiante.
Overthrow the Qing Court
Insultos à corte de Qing...
I guess "Overthrow the Qing Court" doesn't mean anything, right?
Bom... Então acho que os insultos à corte Qing não significam nada, certo?
The Emperor of Qing sent someone to Fujian Do you know why?
O imperador Qing enviou alguém a Fujian sabes porquê?
Set your goal to overthrow the Qing Court
Tenha como objectivo derrubar a corte de Qing!
Georges Pompidou, President of France who'd soon be dead, meets Jian Qing, wife of Mao Tse-Tung, who'd soon be a widow.
você prática uma dialética inversa, que começa pela conclusão, 294L 00 : 24 : 18,922 - - 00 : 24 : 21,398 que é a posição dos dominantes, e então regressa até uma origem imperceptível até agora
And many of his most loyal men were thinking of abandoning him.
Georges Pompidou, Presidente da França, que logo estaria morto, se encontra com Jian Qing, esposa de Mao Tsé Tung, que logo seria viúva.
And under those circumstances, the needles poisoned Abbot Qing Zhao's eyes, and he died.
E debaixo daquelas circunstâncias, as agulhas, envenenaram os olhos do sacerdote Qing Zhao's, e ele morreu.
Abbot Qing Zhao was about to achieve immortality.
O sacerdote Qing Zhao, esteve perto de alcançar a imortalidade.
Abbot Qing Zhao said that we should open the urn once you're here.
O sacerdote Qing Zhao disse para abrir-mos a urna quando chegasses.
Mr. Chan, this is Abbot Qing Zhao.
Mr. Chan, este é o sacerdote Qing Zhao.
Mr. Chan Hung, I'm really happy for Abbot Qing Zhao.
Mr. Chan Hung, estou verdadeiramente feliz pelo sacerdote Qing Zhao.
Kaidi Baluo, you've broken the spell on Abbot Qing Zhao and destroyed the evil.
Kaidi Baluo, quebrás-te o feitiço, sobre o sacerdote Qing Zhao e destruís-te o mal.
And Abbot Qing Zhao can achieve immortality.
E o sacerdote Qing Zhao pode alcançar a imortalidade.
Abbot Qing Zhao can never achieve immortality, and you're in trouble, too.
O sacerdote Qing Zhao poderá nunca alcançar a imortalidade, e tu, também ficarás em apuros.
I won't go till I meet Abbot Qing Zhao.
Não irei, até conhecer o sacerdote Qing Zhao.
You tell him you want to buy a Qing vase.
Diz-lhe que quer comprar um vaso Ching.
- I'm here for the Qing vase.
- Estou aqui por causa do vaso Ching.
It's difficult, since it's in Qing Chen Bang.
Ê difícil, pois está em Quing Chen Bang.
You must be caredul! This is the lamp holder of the Qing Dynasty.
Cuidado, o jarrão é valioso, é da dinastia Qiong.
And the coagulated material on it... can only be found in the Qing artifacts.
E o material solidificado nela... só se pode encontrar nos artefactos Qing.
It seems to be a Qing general's sword.
Parece tratar-se duma espada dum general de Qing.
The sword has the engraved curse toward the Qing Emperor.
A espada tem gravada a maldição que caiu sobre o Imperador.
Your servant Qing bows before Your Majesty
Sua serviçal Qing se curva ante Sua Majestade.
You can sing to your young friend Qing
Pode cantá-la a sua jovem amiga Qing.
Qing, why don't you leave us
Qing, deixe-nos sós.
Your servant Qing begs to accompany the Prince
Sua serva Qing suplica acompanhar o Príncipe.
Qing
Qing.
Your servant Qing and my dancers beg permission to entertain Your Majesties with a performance
Sua serva Qing e estes bailarinos pedem permissão para entreter a sua majestade com uma apresentação.
Your Majesty this is Qing's own idea
Sua Majestade. Foi idéia da própria Qing.
My dearest Qing
Minha querida Qing.
Qing is to be given a lavish state burial
A Qing se concederá um glorioso enterro real.
Would killing you bring Qing back to life?
Acaso te matar devolveria a vida de Qing?
No one is going to Chong Qing?
Ninguém vai para Chong Qing?
Can we get a lift to Chong Qing?
Pode dar-nos uma boleia para Chong Qing?
Chong Qing.
Chong Qing.
Chong Qing?
Chong Qing?
You're going to pull this cart to Chong Qing?
Vai puxar esta carroça até Chong Qing?
You ride to Tibet and I walk to Chong Qing.
Você conduz até o Tibete e eu caminho até Chong Qing.
China in the mid-19th century... the suffering of its people under the corrupt rule of the Qing dynasty set the stage for the Taiping Rebellion.
Na China da metade do século XIX... o sofrimento do seu povo debaixo da ditadura da corrupta Dinastia Qing montou o palco para a Rebelião Taiping.
We, Pang Qing-Yun
Nós, Pang Qing-Yun
He said that he'd rather die... than serve the Qing army!
Ele disse que prefere morrer... que servir o exército de Qing!
Pang Qing-Yun
Pang Qing-Yun
Pang Qing-Yun must be blessed
O Pang Qing-Yun deve ser abençoado.
The late Qing Dynasty :
No fim da Dinastia Qing, o grande território foi dividido e dominado por forças invasoras.
From the Qing Dynasty, judging from the woodwork.
Dinastia Quing, segundo a talha da madeira.