Ql translate Portuguese
13 parallel translation
Here's the IQ profile on all apes tested within the last four weeks.
Os testes de Ql de todos os macacos nas últimas 4 semanas.
It's only six years old but it has an iq in the thousands.
Ele tem seis anos mas um Ql acima de 1000.
Oh, Weskit, I don't want to use the five points of IQ it would take to have a battle of wits with you. What the hell do you want?
Weskit, não quero desperdiçar os 5 pontos de Ql para um duelo de argúcia contigo.
She wants me to take an IQ test.
Quer que faça um teste de "Ql".
He has the intelligence quotient of a newt.
Ele tem o Ql de uma salamandra-aquática.
You just know she's got the lQ of a napkin.
Sabemos que ela tem o Ql de um guardanapo.
I have a very high IQ.
Tenho um Ql muito elevado.
- Your boy has the IQ of a garden pest!
O seu "menino" tem o Ql de um parasita de jardim.
Do you think a man can still get it up when he finds out that my IQ is 50 points higher than his is?
Achas que algum homem o levantaria... se descobrisse que o meu Ql é 50 pontos mais alto que o dele?
- You can look at last month's Ql data.
- Sim. - Pode revisar os dados de qualidade.
I know what Nathaniel means now. I know you have an IQ of 185. I know you had a book written about you.
Já sei quem é o Nathaniel, que tens um Ql de 185 e que escreveram um livro a teu respeito.
His bio could say that he's 6'5 ", 220, with a Ph.D. from Oxford, and in reality, he smokes, he's bald, he's toothless, ugly, with an IQ of 65.
A biografia do tipo, pode dizer que ele tem 1,82 m, 80 kg... com um doutoramento em Oxford... e, na verdade, ele fuma, é careca... desdentado, horroroso, com um Ql de 65.
I got flatrate Info for the Ql National People Locator. Public records, of course.
Tenho acesso aos registos públicos.