Quad translate Portuguese
445 parallel translation
Let's make it four-decker.
Poderia quad?
A quad. Twenty-five down. You rabbit!
- Ninharia, vinte e cinco adiantado.
- Well, I'm due for a quad.
- Estou pra fechar quatro cotas.
Now, this is a quad in the center of the city.
Isto é um pátio no centro da cidade.
It was taken in Trinity Quad.
Foi tirada no pátio da universidade.
What quad do you live in?
Em que sector mora?
Do you remember, man? - That was on the quad.
Dava a volta à máquina e sacava cigarros para todos.
This is Twiki, his ambu-quad :
Sim, claro. Este é Twiki, o seu andróide.
Oh, you mean an ambu-quad?
Refere-se a um androíde?
You are not correctly programmed for this, Ambu-quad :
Não está correctamente programado para isto, andróide.
Quad jets C and D on pre-select.
Motores C e D pré-selecionados.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
Nossos sensores de longa distancia estão interceptando isto no Quadrante L-14.
[Chirping] Oh, uh, this is our ambu-quad, Twiki :
Este é Twiki, nosso andróide.
He's not exactly your average ambu-quad, is he?
Não é bem um andróide comum, certo?
[Man On P : A :] Make your reservations now for the sightseeing shuttle : : : With your ambu-quad relations director :
Reservem o transporte de excursão com o nosso director de relações ambi-quad.
9mm quad.
Armas de nove milímetros.
- Eighth of a quad :
- Um oitavo de quadrante.
Eighth of a quad :
Um oitavo de quadrante.
- Muster the men in the quad.
- Reúnam os homens em parada.
Fall in down in the quad.
Venham formar na parada.
Quad and video.
Aparelhagem e video.
I've got quad outfit, too.
Eu também tenho aparelhagem.
Whaterya doin in a public fountain? I give up Quad, what are we doin in a public fountain?
Eu me rendo, Quad, o que estamos fazendo em uma fonte pública?
- Cool quad-rubbers, Boze.
- Bom carro, Boze.
I've just been informed the runners have entered the first quad.
Desculpa. Acabo de ser informado que os corredores acabam de de entrar no primeiro bloco.
The runners have entered the final quad.
The runners have entered the final quad.
I was going up the stairs in the quad.
Eu estava a subir as escadas.
Quad barrels for the mill.
Um carburador de 4 cilindros.
Will the teachers please report to the quad for the science fair judging.
Peço a comparência dos professores para a avaliação da feira de ciências.
- Checking the quad.
- Vou ver o quadrante.
Maybe it's in quad C. I'll reconfigure the RCS.
Talvez seja no quadrante C. Vou reconfigurar o RCS.
Houston, I'm switching over Quad C to main A.
Houston, vou mudar o quadrante C para A principal.
Okay, Houston, the quad-heater circuit breakers are open.
Houston, os disjuntores estão ligados.
I gotta go to the Quad
Tenho de ir ao Quad...
Welcome back, citizen. Your living assignment is... "Y" block, Heavenly Haven. Red quad.
Bem-vindo, cidadão... está indicado para viver... no bloco Y, no Abrigo Celeste.
Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.
Alguém usou um terminal CGI e um scan quádruplo para fazê-la.
Dispatch, I'm in Green Quad 411. Need a pickup.
Despacho, estou na quadra 411 verde, preciso de uma carrinha.
It ´ s at the quad.
- É no relvado da faculdade.
You know, I mean, I met him on the quad, and we started talking about music, and he just came over to play some stuff, and I had no idea he'd end up being- - I don't know.
Não sei.
No, just waved at each other across the quad.
Não, só acenámos ao longe.
We assembled on the eastern quad at 1700 hours on the evening of the 23rd.
Reunimo-nos no dormitório leste às 17h do dia 23.
I love Boston in the spring. Rowing on the Charles. Gathering leaves in the quad.
Remar pelo rio Charles... colher as folhas nas calçadas, as cores.
If you make the team, you'll find your names posted in the quad after lunch.
Se conseguirem entrar, irão encontrar os vossos nomes expostos no pátio depois de almoço.
Establish a perimeter of the quad.
Estabeleça um perímetro de segurança à nossa volta.
By now, he should be in the main quad.
Agora, ele deveria estar na quadra principal.
Roxanne Corinne and Andrew Jarrett are having an incredibly horrendous public break-up on the quad, again.
Roxanne e Andrew estão a ter um fim horrendo e público no jardim. Outra vez.
So, tell me more about the quad machine.
Fale-me mais sobre a máquina de quadríceps.
I'm meeting with the guys from Quad Carbon tonight.
Vou ter com os tipos da Quad-Carbon esta noite.
Quad Carbon came down here looking for a lucky break and we got nailed.
A Quad-Carbon veio cá farejar negócios e entalou-nos.
9mm quad.
Queremos as de nove milímetros.
- Debbie was in the quad.
- A Debbie estava agora na praça.