Raisinets translate Portuguese
25 parallel translation
Goobers, Raisinets.
Goobers, Raisinets.
Perhaps a matinee and a box of Raisinets.
Talvez um filme e um pacote de pipocas.
Raisinets?
Pipocas?
I hate Raisinets.
Odeio pipocas.
They're dancing Raisinets.
São caixas de passas a dançar.
And she'll want Raisinets, right?
Ela vai querer pepitas de chocolate.
Luke, dear, we need to order some more Raisinets.
Luke, querido, precisamos de encomendar mais balas.
Raisinets and Jujubes.
Balas e jujubas.
Oh, no, no, no, Raisinets, Raisinets.
Oh, não, não, não, Raisinets, Raisinets.
I want Raisinets.
Quero Raisinets.
I need some Raisinets or something.
Preciso de Raisinets ou outra coisa.
Can I get some Raisinets and a Diet Coke?
Era embalagem de Raisinets e uma Cola Diet?
For Raisinets and a Diet Coke?
Por um Raisinets e uma Cola Diet?
- I'll just take the Raisinets. - ( register beeping )
Levo só o Raisinets.
I need raisinets.
Eu preciso de chocolates.
Hey, and stop putting Raisinets up your brother's nose, okay?
E para de enfiar passas no nariz do teu irmão, está bem?
Do you like Raisinets?
Gostas de chocolate crocante?
At the movies, Wolowitz always eats Raisinets.
No cinema, o Wolowitz come sempre chocolate crocante.
Would you feel more comfortable if I ate Raisinets?
Sentir-te-ias mais descansado se comesse chocolate crocante?
Well, it's hardly my business what you eat, as long as it doesn't crunch during the film and it's Raisinets.
Não é praticamente da minha conta aquilo que comes, desde que não mastigues ruidosamente durante o filme e que seja chocolate crocante.
I would go with Raisinets, but whatever.
Eu comprava Raisinets, mas que seja.
More like Raisinets.
Mais tipo Raisinets.
At least yours are chocolate-covered Raisinets.
Pelo menos os seus são Raisinets com cobertura de chocolate.
I don't want the Raisinets.
Não quero o chocolate de uvas passas.
Helps to wash down the Raisinets. Promise me you will eat something green tonight.
- Achas que voltarão a namorar?