Ramsay translate Portuguese
181 parallel translation
I receive letters from his aide, Sir Edward Ramsay, who accompanies him.
Recebi cartas do assessor, Sir Edward Ramsay, que o acompanha.
May I introduce my aide, Sir Edward Ramsay.
Eis meu assessor, Sir Edward Ramsay.
I kicked Ben Ramsay's shotgun getting out of the truck and it went off in my face.
Eu dei um pontapé na espingarda do Ben Ramsay ao sair do camião e ele bateu-me na cara.
You can check with the sheriff - Dave Ramsay of St Louis.
Pode perguntar ao xerife Dave Ramsay de St Louis.
Is defeated And ramsay macdonald becomes For the second time
O governo conservador de Stanley Baldwin foi derrotado e Ramsay MacDonald torna-se, pela segunda vez, primeiro-ministro.
His deputy, Air Chief Marshal Tedder, Admiral Ramsay,
O seu ajudante, Comandante Aéreo Tedder, Almirante Ramsey,
And now, ladies and gentlemen, Mayor and Mrs. Robert Ramsay.
Senhoras e senhores, o Presidente da Câmara e Mrs. Robert Ramsay.
Here, Mrs. Ramsay, you'll be all right now.
Mrs. Ramsay, vai ficar bem.
Only recently released from prison Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana to attend the conference on Indian independence called by Prime Minister Ramsay MacDonald.
" Há pouco libertado da prisão, Mahatma Gandhi parte de Bombay a bordo da SS Rajputana, para participar na conferência da independência da Índia convocada pelo Primeiro-Ministro Ramsay MacDonald.
Christine Ramsay makes me sick.
A Chrissie Ramsay irrita-me.
Ramsay is my married name and Green is my professional name.
Ramsay é o meu nome de casada e Green, é o meu nome professional.
My older sister's Christine Ramsay.
Sou irmã da Christine Ramsey.
Not too good, actually, Mr. Ramsay.
Não muito bem, sr Ramsey.
Thanks a lot, Mr. Ramsay.
Obrigado, sr. Ramsey.
It might be under Ramsay.
Talvez seja Ramsay.
Showed him the Ramsay MacDonald.
Trabalhou com Ramsay Macdonald.
Well, vesicles indicate Ramsay Hunt syndrome which could infect the brain.
As vesículas indicam o síndroma de Ramsay-Hunt. Pode infectar o cérebro.
- Ramsay Hunt.
- Ramsay-Hunt.
No, I checked, but I wasn't thinking Ramsay Hunt, so I didn't look for it.
Não, eu vi-os, mas não pensei no Ramsay-Hunt, e não procurei.
I diagnosed Bell's Palsy, but might've missed vesicles in his ears that suggest Ramsay-Hunt, and it's been driving me crazy all day.
Diagnostiquei-lhe Paralisia de Bell, mas não procurei vesículas, o que sugeriria Ramsay-Hunt e passei o dia a dar em doido.
Did Gilliam kill JonBenet Ramsay?
Gilliam matou JonBenet Ramsay?
Wilberforce, the Reverend John Ramsay.
Wilberforce, o Reverendo John Ramsay.
What did Mr Ramsay chop up ne _?
O que cortou o sr. Ramsay a seguir?
Gordon Ramsey hasn't got anything like that in his kitchen.
Gordon Ramsay não tem nada parecido com isto na cozinha dele.
- Did ya? It'd have been cheaper for me to get Gordon Ramsay round.
Teria sido mais barato chamar o Gordon Ramsay.
Terrence Ramsay, Your Honor.
Terrence Ramsay, sua excelência.
Terrence Ramsay.
Terrence Ramsay.
Mr. Ramsay... has agreed to plead guilty to simple assault.
Sr. Ramsay... acordou declarar-se culpado de agressão simples.
Is that correct, Mr. Ramsay?
Está correcto, Sr. Ramsay?
Mr. Ramsay, you understand...
Sr. Ramsay, compreende...
- Does Mr. Ramsay... need his glasses to see me?
- Será que o Sr. Ramsay... precisa dos óculos para me ver?
Of simple assault, how do you plead, Mr. Ramsay?
De agressão simples, como se alega, Sr. Ramsay?
You caused some serious injuries, Mr. Ramsay.
Provocou ferimentos graves, Sr. Ramsay.
Mr. Ramsay, is between you and the government, and as such, I am not party to that agreement...
Sr. Ramsay, está entre si e o governo, como tal, não sou parte desse acordo...
Mr. Ramsay...
Sr. Ramsay...
- Not for Terrence Ramsay.
- Não para o Terrence Ramsay.
You sentenced Terrence Ramsay too har... do not interrupt me!
Sentenciou o Terrnece de forma muito dura... não me interrompa!
Send Mr. Ramsay home or else.
Enviem o Sr. Ramsay para casa, se não.
Yes, I'm Thalia Ramsay.
Sim, eu sou a Thalia Ramsay.
Terrence Ramsay.
Terrance Ramsay.
I wish he was my boyfriend and we can be in love and do sexing like Katherine Ramsay told me behind the bike shed.
Gostava que namorasse comigo, que estivéssemos apaixonados e "sexássemos" atrás do barracão das bicicletas, como me disse a Katherine Ramsay.
Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers - and mash, with chef Gordon Ramsay.
Amanhã no programa, Colleen fará o clássico britânico, linguiça com puré, com Gordon Ramsay.
Mike Ramsay is gonna be supervising.
Aqui o Mike Ramsay vai supervisionar.
I'm looking for Mike Ramsay.
Venho à procura do Mike Ramsay.
Gordon Ramsay "Taste the Difference" speciality cheddar, torture-endorsing, massacre-sponsoring,
Gordon Ramsay "Saboreia a Diferença" especialmente o cheddar, endossadores de tortura, patrocinadores de massacres,
Wow! Clearly somebody's been watching a bit too much Gordon Ramsay.
Claramente alguém anda a ver muito Gordon Ramsay.
There's a Joyce Ramsay to see you at reception.
Está uma Joyce Ramsey na receção para falar consigo.
A shocking interview with the most popular Prime Ministerial candidate, Mr. O. P. Ramsay... who walked out of the interview when questioned about his party's funds.
Uma entrevista chocante com o mais popular candidato a primeiro ministro, o Sr. O. P. Ramsay, que saiu da entrevista, quando foi questionado sobre os fundos do seu partido.
Honourable Mr. Ramsay.
Sr. deputado Ransay.
O. P. Ramsay.
O. P. Ramsay.
All has not been smooth sailing for Mr. Ramsay... who has been facing severe flak for his disproportionate income.
Quarteis IVS LONDRES