Randal translate Portuguese
199 parallel translation
Francis Xavier got a special mention. But that beast Randal got first with a very mangy looking animal.
O Francis Xavier teve uma menção honrosa, mas o bruto do Randal levou o primeiro prémio com um animal miserável.
It would have served Randal right.
- Seria bem-feito para o Randal.
Mrs Randall, please come and sit down.
Sra. Randal, por favor, venha e sente-se.
- Don't talk, Randal. Listen.
Não fales, Randal.
- Oh, don't worry about Randal.
Escuta. Não se preocupe.
- Careless is what you are, Randal.
És um descuidado.
Randal... I come back here... I cut me a steak.
Se voltar aqui, Randal corto um bife de ti.
- He was passin'out flyers for Randal Poe.
Distribuía propaganda para o Poe.
Randal, Randal, Randal...
Randal, Randal, Randal.
- Of course you were, Randal.
Claro que ias, Randal.
Why don't you call Randal?
Por que é que não telefonas ao Randal?
Hi, Randal.
Olá Randal.
Neither can Randal.
O Randal também não.
I'll ask Randal to close up when he gets back.
- Pergunto ao Randal se fecha por mim. - Onde anda esse?
Well, Randal Graves, scourge of the video renter.
Olha o Randal Graves, o terror dos videoclubes.
You are very protective of him, Randal.
Randal, como o proteges!
Who was it then, Randal?
Randal, tu? - Foste tu?
I'm just glad that Randal had the balls to tell me.
Admiro a coragem do Randal porque me disse aquilo que tu não disseste...
Randal?
Randal?
- Why do I say that? Randal... - Forget it.
Esquece.
- Why don't you wrangle for me?
Mostra-me o Randal? - Não.
Really, Randal!
Randall, por favor!
Dr. Randal Haymen, chief of orthopedics at St. John's diagnosed the president with a sprained ankle sustained while cycling into a large tree.
O Dr. Randal Haymen, chefe da ortopedia no St. John's diagnosticou uma ligeira entorse ocorrida ao chocar contra uma grande árvore.
Randall, the sandal guy?
Randal, o das sandálias?
No, but I'm scraping the bottom of the barrel here, ladies.
Chamava-se Randal? Estou desesperada.
- Randal St.
- Rua Randall.
Randal, are you a male prostitute? !
Randall, és um prostituto?
Randal...
Randall...
- Randal, would you give me hand with the groceries, please. - Sure.
Randall, dás-me uma mão com as compras, por favor?
- No, this is Jim and Jim this is Randal.
Não... Não, é o Jim, e Jim, este é o Randall.
- Randal's grandfather used to live in the park years ago.
Há uns anos, o avô do Randall vivia no parque.
We used to hang out with Randal all the time playing Dinkies and what not till Ricky jammed them full of peanut butter and Cheese Whiz that time and left them out in the sun and it got all baked on and wouldn't come off.
Costumávamos andar com o Randall, brincar aos carrinhos e sei lá, até que o Ricky os encheu de manteiga de amendoim e Cheez Whiz daquela vez e os deixou ao sol e ficou tudo cozido e não saía.
- Randal Fierstin, Backslash Magazine.
- Randal Fierstin, Backslash Magazine.
Randal, I meant bad jokes about Ford's Theater.
Randal, referia-me a piadas de mau gosto sobre o Teatro Ford.
I'm an eighth-level ogre magi with invisibility, and this is Randal.
Sou um mago de nível 8 com invisibilidade, e este é o Randal.
Now, Randal!
Agora, Randal!
You know I'm 19, Randal.
Tu sabes que tenho 19, Randal.
You're not gonna bother me today, Randal.
Não me vais chatear hoje, Randal.
Leave Elias alone, Randal!
Deixa o Elias em paz, Randal!
Since God created man and man created the Transformers the Transformers are like a gift from God, Randal.
Como Deus criou o Homem, e o Homem criou os Tranformers... os Transformers são, tipo, um presente de Deus, Randal. Não, senhor.
You know I don't like to talk about dark forces, Randal.
Tu sabes que eu não gosto de falar acerca de forças malignas, Randal.
That comparison of pink and brown eyes just made it a Randal job.
Essa comparação entre olhos cor de rosa e castanhos acabou de torná-lo um trabalho para o Randal.
I still can't believe you're just gonna leave me alone in this place with Randal Graves, of all people.
Ainda não consigo acreditar que me vais deixar sozinha neste lugar... com o Randal Graves, ainda por cima.
Chicks dig Lord of the Rings, Randal.
As gajas gostam do Senhor Dos Anéis, Randal. Sim.
Hello Randal.
Olá, Randal.
- Oh, it was something, Randal.
Sim, teve, Randal.
- Randal?
Randall?
I don't really want to hear this, Randal.
Eu não quero ouvir isto, Randal.
You never go ass to mouth, Randal!
Nunca se vai do cu para a boca, Randal!
Randal.
Randal.
Not the Rings, Randal.
Os "Anéis" não, Randal.