Reba translate Portuguese
110 parallel translation
- This is Miss Reba.
- A Mna. Reba.
Miss Reba...
Menina Reba...
All right, Miss Reba, tell Minnie to get some beer.
Muito bem, menina Reba, diga à Minnie para ir buscar cerveja.
Miss Reba, Mr Heasley's here.
Menina Reba, o Sr. Heasley chegou.
Miss Reba wouldn't let me bring anyone up here to make any money.
Reba me deixaria trazer alguém para aqui para ganhar dinheiro.
- What's the problem?
- Reba, talvez nos possas ajudar.
Reba, when can I see you again?
Reba, quando posso ver-te novamente?
With her raccoon friends, Pop and Reba... she went to find the source of the river. "
Um dia, com os furões gêmeos Pop e Reba... partiu em busca da nascente do rio. "
If you haven't promised your Reba McIntyre c.d's to anyone...
Se ainda não prometeu os seus discos da Reba McEntire a ninguém...
About your Reba McIntyre c.d.'s.
- E os seus discos da Reba McEntire? - Niles!
I am old, and I once lived in Aunt Reba's house, and I'm not Uncle Joe.
E já vivi em casa da tia Reba, mas não sou o tio Joe. Linda, tenho de ir.
You know, judge, Reba McEntire's coming into town next weekend and she's performing at the Cow Palace.
Sabe, juiz, a Reba McEntire vem cá no fim-de-semana, para um concerto no Cow Palace.
I'm Reba McClane.
Sou a Reba McClane.
Hey, Reba.
Olá, Reba.
- Reba, you have to get out.
- Reba, tens de sair.
Reba, listen, I know it's not my place to say this....
Ouve, sei que não tenho nada a ver com isso...
He wants you, Reba.
Ele quer-te.
Look, Reba, if I ask you a question that doesn't specifically deal with a medical issue, you can bet your powdered bottom I don't want you to answer.
Ouve, Reba, se te faço uma pergunta que não esteja relacionada com um assunto médico, bem podes apostar o teu cu empoeirado em como não quero uma resposta.
So, Reba, Emma, and Laurie, would you girls come to the kitchen and help me with the snacks?
Então, Reba, Emma e Laurie, podiam vir comigo à cozinha e ajudarem-me com os petiscos?
Letters don't cut it in the Air Force, Reba.
Letras não servem para a Força Aérea, Reba.
Reba's been trying to answer some of them.
Reba tem tentado responder a algumas.
My folks are coming down with Reba and Roseanne and I got this big bird, but I don't know when to put it in the oven or really what temperature to set it at or...
Os meus pais vêm cá com a Reba e a Roseanne e tenho um peru enorme, mas não sei quando pô-lo no forno ou a que temperatura devo assá-lo...
How are you today, Reba?
Como está, Reba?
- Good morning, Reba.
- Bom dia, Reba.
Reba.
Reba.
Reba, I'm not the guy for you.
Reba, não sou homem para si.
No, Reba.
Não, Reba.
- Reba!
- Reba!
Reba?
Reba?
! You slept with Reba?
Dormiste com a Reba?
You have the power to turn any hot chick out there any hot chick, into a knob-gobbling, lance-waxing flesh monger and you're out there plowing the back 40 with Reba.
Tens o poder de transformar qualquer miúda boa, qualquer uma, num objecto de luxúria e intenso prazer sexual, e andas a enrolar-te com a Reba.
- Hey, Reba.
- Olá, Reba.
She was right, Reba. lt's raining.
Ela tinha razão, Reba. Está a chover.
I will pay anyone $ 200 to take this tray up to Cappie's room and watch Reba with him.
Pago $ 200 a quem levar este tabuleiro ao quarto do Cappie... e ver o "Reba" com ele.
Look, Reba, it would be so nice for them if we could have a real family Christmas, everyone together again.
Repara, Reba, seria óptimo para eles se pudessemos ter a familia no Natal, toda reunida novamente.
Look, Reba, it's been four years.
Repara, Reba, já passaram quatro anos.
Reba, I am married with two kids.
Reba, sou casada com dois filhos.
Come on, Reba.
Vá lá, Reba.
Please, Reba, please?
Por favor, Reba, por favor?
Hey, Kate, it's Reba.
Olá, Kate, é a Reba.
I wonder if that's Reba Maxwell.
Aposto que se trata da Reba Maxwell.
And they said that Reba Maxwell had a travel agency right next to the grocery store.
E disseram que essa Reba Maxwell tem uma agência de viagens perto do super-mercado.
- Reba.
- Reba.
Wait a minute. I never said anything about going out with Reba.
Espere aí. Nunca disse nada sobre sair com a Reba.
- Reba, this is Mrs. Merkle.
- Reba, esta é Mrs. Merkle.
Emily Merkle, Reba Maxwell.
Emily Merkle. Reba Maxwell.
Reba, I think you've both been hurt enough.
Reba, acho que ambas já se magoaram o suficiente.
Reba, hey.
Reba, Olá.
But, Reba, I want you to be home for Christmas.
Mas, Reba, eu queria que estivesses em casa no Natal.
Reba, you have no idea how badly she feels about...
Reba, não fazes ideia o quanto mal ela se sente sobre...
Reba, I gotta fly.
Tenho de ir.