Regarding translate Portuguese
2,397 parallel translation
I, uh, confirmed your suspicions regarding the victim's defensive bruising and the close-contact nature of the gunshot wounds.
Confirmei as tuas suspeitas sobre os nódoas defensivas da vítima e os ferimentos de bala de curta distância.
Regarding the questions you'll be asked today, do you intend to tell the truth?
Quanto ao que lhe vão perguntar hoje, - pretende dizer a verdade?
I called regarding the robbery you witnessed.
Liguei para falar do assalto que testemunhou.
"Very concerned regarding lack of progress."
Estamos muito preocupados com a falta de progresso.
You mean our agreement regarding my not leaving your side while you're ill?
Queres dizer, o nosso acordo de não te deixar enquanto estiveres doente?
I've rethought our position regarding Nucky.
Repensei a nossa posição em relação ao Nucky.
You and your friend Eli responded to a domestic disturbance regarding a Hans Schroeder.
Você e o seu amigo Eli foram resolver um distúrbio doméstico relativo a um tal de Hans Schroeder.
There's a critical vote about to take place on the Hill regarding a substantial military expenditure.
Está a chegar uma votação crítica no Capitólio relativa a uma despesa militar significativa.
Our policy is to have counsel present for any legal inquiry regarding an employee.
A nossa política declara termos um conselheiro presente para qualquer requerimento legal com vista a um empregado.
Ms. Wincroft, please answer the question regarding the quarterly earnings.
Senhorita Wincroft, por favor responda â pergunta sobre os ganhos trimestrais.
We believe you have vital information regarding Gemma Butler's disappearance.
Acreditamos que possui informações importantes sobre o desaparecimento de Gemma Butler.
If you cross-reference the concentration of various particulates with the topographical data you have regarding the storm's path, then you can determine the murder site.
Se cruzarmos os dados referentes à concentração das partículas com os dados topográficos, irás obter a trajectória da tempestade e poderás determinar o local do crime.
And did Dr. any comment regarding the accused?
E o dr. tem algum comentário em relação ao acusado?
Regarding the murder of your wife, Luann Delaney, traces of semen were found in your wife's undergarments.
Em relação ao assassinato da sua esposa, Luann Delaney, foram encontrados vestígios de sêmen na roupa íntima dela.
- Annie- - - And you've run roughshod over every objection I've had regarding Zavier.
E menospreza qualquer coisa a respeito do Zavier.
Regarding what?
Em relação ao quê?
Lieutenant Massey said that he had important information regarding her case, but then he didn't show up this morning at a scheduled meeting.
O Tenente Massey disse que tinha informações importantes acerca do caso dela. mas então não apareceu esta manhã ao encontro agendado
What's this regarding?
Como é essa relação?
I wanted to ask you guys a few more questions regarding the Peter Suderman investigation.
Queria perguntar mais umas coisas, sobre a investigação de Peter Suderman.
But the president of the regional government has showed no interest regarding this issue.
E o que acontece é que o presidente do governo regional se demonstrou bastante desinteressado em relação a esta questão.
What democracy is this, where one doesn't have the chance to put forward neither the arguments nor the complaints regarding a service that isn't working?
E, portanto, a partir desse momento, que democracia é esta em que nem sequer se tem a oportunidade de se apresentar os argumentos ou as nossas queixas em relação a um serviço que funciona mal?
A man just walked in and has good reason for regarding us in a negative light.
Um homem acaba de entrar e tenho uma boa razão para considerar que nos está a olhar sob uma perspectiva negativa.
Sir, is there something you're not telling me regarding this mission?
Senhor, há algo que não me esteja a contar a respeito desta missão?
If you ever come across any article regarding a major crime a man named Benjamin Chudnofsky or anything that makes this city think I am not the fine line protecting the light from the darkness you're gonna bring it to me.
Se receber algum artigo relativo a crimes importantes, a um homem chamado Benjamin Chudnofsky ou algo que dê a entender que eu não sou o protector da luz contra a escuridão, entrega-mo...
You left a message regarding a Darryl Kennedy?
Deixou uma mensagem sobre um Darryl Kennedy?
They have yet to make a statement regarding rumors of a classified space launch for high-ranking government officials, religious figureheads, and important contributors to athletics and entertainment.
Têm ainda de fazer uma declaração sobre os rumores de um lançamento espacial para altos escalões do governo, figuras religiosas e personalidades importantes do desporto e entretenimento.
- DCPD regarding Marcus Baptiste.
- A DCPD fez pesquisa sobre o Marcus Baptiste.
Uh, as I said, this is regarding the research that we're doing on the Bank of Michigan robbery, and I would appreciate a call back.
Como disse, tem que ver com a nossa investigação ao assalto ao Bank of Michigan. Gostaria que me ligasse.
Yeah, well, I just wanted to ask him a couple of questions regarding the recent Sharon Solarz arrest.
Queria fazer-lhe umas perguntas sobre a detenção de Sharon Solarz.
Well, sir, I was just hoping I could ask you a couple of questions regarding the Bank of Michigan investigation.
Gostaria de lhe fazer umas perguntas acerca da investigação ao assalto ao Bank of Michigan.
Given these politically charged times, there is a heightened concern regarding the, shall we say, loyalty of our workers.
Devido aos complicados tempos políticos que atravessamos, digamos que há algumas preocupações, diga-se, no que toca à lealdade dos nossos empregados.
We have an urgent matter to discuss with you regarding one of your party guests.
Temos um assunto urgente a discutir relacionado com um dos convidados.
Well, I'm calling regarding a fraud case.
Estou a ligar por causa de um caso de fraude.
And you're also corresponding with the bank regarding your second mortgage.
E tem trocado correspondência com o banco referente à segunda hipoteca.
Regarding the story that you're about to see it actually happened. Just take it from me.
A história que se segue, é verdade, podem acreditar.
You were here to see Vinnie, regarding what?
Estás aqui para falar com o Vinnie, de Deus, ou quê?
And one more thing, regarding Ada Wong.
E mais uma coisa, em relação à Ada Wong.
We've had some issues regarding chain of custody.
Tivemos uns problemas com a custódia.
There are two possibilities regarding the whereabouts of Osama bin Laden.
Existem duas narrativas em relação ao paradeiro de Osama bin Laden.
Well, I wanted to ask you a few questions regarding the shootout that occurred earlier today.
Bem, gostaria de fazer algumas perguntas sobre o tiroteio que ocorreu hoje mais cedo.
He has information regarding Swedish security.
Tem informações sobre Segurança sueca.
Regarding that matter I am going to decline it.
Acerca desse assunto vou ter de o recusar.
... a message regarding our strategy to the troops fighting in the front lines...
... uma mensagem acerca da nossa estratégia às tropas das linhas da frente...
That Brandenburg concerto is no joke, and I echo your sentiment regarding Beethoven.
Aquele concerto de Brandemberg não é brincadeira, e partilho o teu sentimento em relação a Beethoven.
Um... Regarding Mia... What did the autopsy show?
Olha, do caso da Mia, tens os resultados da autópsia?
However... There has been an important confession regarding another case in close relation to this one.
Porém, não podemos ignorar a importante revelação que acaba de ser feita em relação a um caso relacionado com este.
Regarding the possible consequences of the comet...
Referentes às possíveis consequências do cometa...
Her serene highness and the prince are only willing to annul the marriage if you agree to a gag order on all matters regarding the dissolution.
Sua serena majestade e o príncipe só estão dispostos a anular o casamento se concordares numa ordem de silêncio em tudo o que diga respeito à dissolução.
First off I want to report that we have had a formal suit filed by the mother of William Mackenzie regarding his treatment by the student body.
Em primeiro lugar quero informar que recebemos um fato formal apresentado pela mãe de William Mackenzie a respeito do tratamento do corpo estudantil.
Regarding what?
- Sobre o quê? - Agente Tarrance, não pode...
The first one was regarding Chase.
Dentista foi em relação ao Chase.