Renée translate Portuguese
1,544 parallel translation
Wait, is that the one that started out all boring with the Ren? e Zellweger girl?
Espera, esse é aquele que começa com aquela Renée Zellweger?
Right now Renee Zellweger is blowing a unicorn. "
Neste momento a Renée Zellweger está a fazer um broche a um unicórnio. "
All set for your testimony, Renée? I'm nervous.
Preparada para testemunhar?
Well, Dell, it looks like our first patient together is Renee Olsen.
Bem, Dell, parece que a nossa primeira paciente é a Renee Olsen.
- Renee Olsen?
- Renee Olsen?
- I'm ready for Renee.
- Estou pronta para a Renee.
- We need to talk about Renee.
- Temos de falar sobre a Renee.
But you don't know Renee very well, yet you were quick to judge her.
Mas você não conhece bem a Renee, no entanto foi rápido a julgá-la.
RENEE : Dr. Porter?
Dra. Porter?
- Renee.
- Renee.
And you Jefferson Jasper Renee Berk...
E tu... Jefferson Jasper Renee Berk
- Ha, ha!
Renee?
Renee!
Renee!
My name ain't Renee.
Não me chamo Renee.
Now fuck off and tell that pikey cunt of a Millwall boyfriend of yours that the ICF's just done his little Renee up the'arris again.
Agora desaparece e vai contar aquele monte de merda do teu namorado do Millwall que o ICF mais uma vez esgaçou-lhe a namoradinha.
You got to use the three Fs rule with any Renee.
Tens que usar a regra dos três "E" com qualquer gaja.
My name is Renee Winger.
Chamo-me Renee Winger.
Renée.
Ainda bem que perguntou.
You're going to like her.
Renee? Vai gostar dela.
Will you let Renee know I'm on the list, please?
Podes dizer ao Renee que eu estou na lista?
Thanks, Renee, I appreciate it.
- Obrigado, Renee.
I'm Renee Walker with the F.B.I. We have a subpoena for Jack Bauer.
Sou a Renee Walker do F.B.I..
Well, Renee's bringing him in.
- Bem, a Renee vem com ele.
Renee's on her way in with Jack Bauer.
Desculpem... A Renee está a chegar com o Jack Bauer.
Take him to Renee's office.
Levem-no para o gabinete da Renee.
Renee, you've read his file.
Renee...
Renee, come out here.
- Renee, vem cá.
- Renee.
Renee...
- You saw what he just did.
Renee, tu viste o que ele quase...
Renee, we're the F.B.I., not C.T.U. We honor the law even when it's not convenient.
Renee, nós somos o FBI, não a UCT. Nós respeitamos a lei. Mesmo quando não é conveniente.
Renee, wait, a-are you saying you think Dubaku was murdered?
Está dizendo que Dubaku foi assassinado?
Renee, we have intel on another attack by Juma's people.
Renee, temos informações de outro ataque da equipe de Juma.
I keep trying Renee, and I keep getting her voice mail. What the hell's going on?
Estou tentando a Renee e só dá caixa postal, que está havendo?
I'm agent Renee walker, FBI.
Sou a agente Renee Walker, F.B.I..
According to the FBI, Renee walker followed a lead on her own to an abandoned warehouse on the Potomac.
Segundo o F.B.I., a Renee Walker seguiu uma pista sozinha, até um armazém abandonado no Potomac.
Renee walker says the target is the white house.
A Renee Walker diz que o alvo é a Casa Branca.
Renee, the president is our priority, not Jack Bauer. – Are we clear on that?
Renee, a Presidente é a nossa prioridade, não o Jack Bauer.
Renee Walker followed a lead on her own.
A Renee Walker seguiu uma pista sozinha.
Renee Walker says the target is the White House.
A Renee Walker diz que o alvo é a Casa Branca.
Look, you may think you got what you wanted, getting Renee to go behind my back, but Ethan Kanin ordered me to let you question Burnett.
Podes pensar que conseguiste o que querias, ao fazer com a Renee agisse nas minhas costas, mas o Ethan Kanin ordenou-me que te deixasse interrogar o Burnett.
You should leave Renee out of this.
Devias deixar a Renee fora disto.
Renee, it's Jack.
- Renee, é o Jack.
Renee?
Renee?
Renee, this man is the only connection I have to whoever else is involved in this thing.
Renee, este homem é a única conexão que tenho com quem quer que esteja envolvido nisso tudo.
Renee talked to Bauer.
Renee falou com Bauer.
Renee, that makes you an accessory after the fact.
Renee, isso a torna cúmplice.
Renee, tell me whose information you sent.
Renee, me diga, sobre quem era a informação que enviou?
I isolated the data Renee uploaded to Bauer, but I can't get past the file header.
Isolei as informações que Renee enviou para Bauer, mas não consigo passar pelo cabeçalho delas.
Renee, it's Jack.
Renee, é o Jack.
Renee, where's Bauer?
Renee, onde está o Bauer?
Well, you know, Renee, I might be saying that if I knew what the hell Bauer was doing here in the first place.
Bem, sabes, Renee, podia estar a dizer isso se soubesse o que raios o Bauer estava aqui a fazer.