Repos translate Portuguese
18 parallel translation
A Louis Quinze carved and gilded lit de repos.
Uma peça Luis 15.
Repos.
À vontade Capitã, à vontade Doutora.
I... do repos.
Eu... recolho.
- Easy, guys. Hey, hey. They do know me, from some boat repos that went bad.
Eles conhecem-me, de umas recolhas de barcos que correram mal.
And dealing with the repos is easier?
E lidar com retomas é mais fácil?
{ \ pos ( 192,210 ) } List of repos came in from the dealer last night.
A lista de retomas já chegou do fornecedor ontem à noite.
More repos.
Mais retomas.
Repos, transpos.
- Claro. Reposições, transportes...
James May has restored the reputation of the car.
James May Repos a reputação do carro.
Still, we'll need a list of the repos. Yeah.
Ainda assim, vamos precisar de uma lista de penhoras de veículos.
You never found that button, huh?
Não repôs o botão que perdeu.
He's caught up on ten years worth of child support.
Repôs dez anos de pensão de alimentos.
You put the shirt back.
Repôs a camisa.
Okay, so you're saying that your husband returned the gun... to your â € œsecret safeâ € after it was used to murder him.
Então, está a dizer-me que o seu marido repôs a arma... no seu "cofre secreto" depois de ter sido usada para o matar.
But the tinsmith replaced each missing member.
Mas, o latoeiro repôs todas as partes.
Oh, um, and while you were trying to record a confession on your phone right now, I was running an app that reset it to factory settings.
E, enquanto tentavas gravar uma confissão, no teu telemóvel, agora mesmo, eu estava a correr uma app que repôs as definições de fábrica.
A deep hibernation that restored my magic.
Uma hibernação profunda, que repôs a minha magia.
He reinstated the draft.
Repôs o serviço militar.