Research translate Portuguese
10,361 parallel translation
To be a pyramid scheme in 2011. I thought that was kind of a materially interesting development, And that's what motivated the research.
Pensei ser um desenvolvimento materialmente interessante, e foi isso que motivou a pesquisa.
Richard : I remember just sitting at my desk, After more than a year of research,
Lembro-me de estar sentado na minha secretária, depois de um ano de pesquisas, o Bill Ackman foi entrevistado sobre algo...
Johnson : These guys are listening to a report That was generated by a research firm in new york
Eles estão a ouvir o relato que foi gerado por uma empresa de pesquisa em Nova Iorque e enviamos uma boa carta.
Richard : I'm doing research.
- Faço pesquisas.
Research? - Yeah, I'm not a member.
- Sim, não sou membro.
This is where the infected are brought for research.
É onde os infectados são estudados.
Top secret American research is showing up in Soviet briefings, which means the KGB has implanted a mole inside NASA.
Ver investigadores americanos secretos em comunicações soviéticas, significa que o KGB implantou um espião dentro da NASA.
Actually, director Brackett, I'd like to make a pitch for major research to be moved onto operation zipper next.
Na verdade, Diretor Brackett, gostaria de fazer um lançamento para... a pesquisa principal passar para a Operação Zipper em seguida.
- You know, for research.
- Para pesquisa.
- For research.
- Como pesquisa.
For research.
Como pesquisa.
My name is Chet, and I'm actually your ta. It's a pleasure to meet you. But the professor sent me here today to explain to everybody that, uh, he's not actually going to be teaching and that is because, uh, he was given a pretty substantial Grant for his research on the, uh,
Chamo-me Chet, sou o professor assistente, é um prazer, mas o professor pediu-me para vir cá explicar que ele não vai dar esta aula porque ele recebeu uma bolsa substancial para a sua pesquisa da relação económica entre camionistas e fãs de country, o que é muito interessante.
And in her 16th year of research, she might just finish that thesis.
E no seu 16º ano de pesquisa, é capaz de conseguir acabar a tese.
And I know all this because I did my research.
Eu sei porque eu fiz a minha pesquisa.
He's a dad, raises money for leukemia research.
É pai, angaria dinheiro para investigação sobre leucemia.
No more research.
Chega de pesquisa.
We did the research, and EDM is hot.
Nós pesquisámos e a EDM está na berra.
The Reverend was doing research on the Captain... and my father told him to abandon the project.
O Reverendo andava a pesquisar o Capitão e o meu pai disse-lhe para abandonar o projecto.
Some research the Reverend did at the request of your husband... your husband Frank.
Algumas pesquisas que o Reverendo fez a pedido do seu marido. Do seu marido Frank.
The Anubis left Phoebe Research Station, and it was headed for Eros, okay?
A Anubis saiu da Estação de Pesquisa Phoebe e dirigiu-se para Eros, certo?
- I do special research...
- Faço pesquisa especial...
The Anubis left Phoebe Research Station, and it was headed for Eros, okay?
A Anubis saiu do Centro de Investigação de Phoebe, e depois dirigia-se para Eros, certo?
Here at XHP Technologies, a resource of rare cell research from across the globe...
Aqui na "XHP Technologies"... um recurso de investigação de células raras por todo o mundo...
- So this is my actual brain, and one of the benefits of having a in vogue medical or mental condition is that there's a lot of research that you could get paid to do, and I did that over at MIT.
Portanto, este é o meu cérebro atual, e uma das vantagens de ter um estado clínico ou mental em voga é que há muita investigação pela qual podes ser pago, e eu fi-la no MIT.
The trouble with chest disease, in the context of community medicine research... - Patrick. ... is that it's largely presumed to affect the male population more than the female.
B-B-N-R-D-T-V-E-C.
I did the appropriate research and purchased a hygienic douche through the small advertisements.
Fiz uma pesquisa apropriada e através de uns pequenos anúncios, comprei um duche higiénico.
We offered them research grants, high-paying jobs.
Oferecemos-lhes trabalhos bem pagos no ramo da pesquisa.
Thompson wants you doing research, interfacing with the clients, preparing his arguments.
Thompson quer que pesquises, interajas com clientes, prepares argumentos.
Marcia, Don's amazing... he practically invented jury research.
O Don é incrível, ele praticamente inventou a pesquisa do júri.
I've been doing some research at the office about precedent and about possible options.
Estive a pesquisar precedentes e possíveis saídas.
I met Mark, and I interviewed him for research.
Eu conheci o Mark e entrevistei-o para a minha pesquisa.
... soil is brought back to the Earth, eight guest scientists will join 14 others at the Ames Research Center near San Francisco to analyze it for evidence of life...
... solo é trazido de volta à Terra, oito cientistas convidados irão juntar-se a outros 14 no Ames Research Center, perto de São Francisco, para o analisarem por provas de vida...
My research is wasted... -... you are fired. - But, Dr. Fletcher...
A minha pesquisa foi desperdiçada e tu estás demitida.
That research belongs to me, you are in serious shit, little girl.
Essa pesquisa pertence-me a mim. Estás numa séria merda menina.
I've done my research.
Fiz as minhas pesquisas.
I could research manufacturers, if you would like.
Posso procurar fabricantes, se quiserem.
Research for the novel I'm writing.
Pesquisa para o novel que estou a escrever.
It's research on your mom since we're finally meeting.
É uma pesquisa sobre a tua mãe, já que vou conhecê-la finalmente.
You do some research on where we're gonna celebrate tonight.
Pesquisa onde vamos comemorar.
If you've done your research, I don't know what else you want.
Se já fez uma pesquisa, não sei o que diga mais.
I did a little research on the Warrensburg Carnival from 2006.
Fiz uma pesquisa sobre a Feira de Warrensburg de 2006.
She was doing research for an article.
Ela estava a fazer uma investigação para um artigo.
We will research on these Martians..
Vamos pesquisar sobre estes marcianos..
Once the cockroaches are gone their bodies could be used for materials research.
Uma vez que as baratas morrerem... os seus corpos podem ser usados para pesquisa de materiais.
The company must pay the results of my research.
A empresa deve pagar os resultados da minha pesquisa.
For the sake of a research the future of my siblings were taken away.
Pelo bem da pesquisa... o futuro dos meus irmãos foi levado.
the secret research of the Japanese government will be will all be for nothing!
A este ritmo, a investigação secreta do governo japonês será será tudo para nada!
The BUGS project as well as the battle data and there are research institutes who will dare to buy it.
O projecto BUGS, assim como os dados de batalha é uma questão entre os países, e há institutos de pesquisa que ousarão comprá-lo.
Doing research for a book that I'm writing.
Estou a fazer investigações para o livro que estou a escrever.
What the research shows is that the majority of our distributors
DES WALSH PRESIDENTE
This is research.
É pesquisa.