Ressler translate Portuguese
408 parallel translation
Donald Ressler, FBI.
Donald Ressler, FBI.
Jarod Ressler.
Jarod Ressler.
- I'm Jarod Ressler.
- Sou Jarod Ressler.
Ressler!
Ressler!
Relax, Ressler.
Calma, Ressler.
Ressler.
Ressler.
He's not going anywhere. Agent Ressler, I wanna talk to you.
Agente Ressler, quero falar consigo.
Ressler, what the hell are you doing?
Ressler, o que raio está a fazer?
Agent Ressler?
Agente Ressler?
- Special Agent Ressler?
- O Agente Especial Ressler?
It's in Ressler / Brooks.
É na Ressler / Brooks.
Donald Ressler.
Donald Ressler.
I certainly don't want your intelligence, Agent Ressler.
Eu certamente não quero a vossa Inteligência, Agente Ressler.
Agent Ressler, please.
Agente Ressler, por favor.
Ressler : So what do we got?
Então, o que temos?
You've read ressler's book reports.
Leu os relatórios do Ressler.
Take a breath, agent ressler.
Tenha calma, Agente Ressler.
Donald ressler. Elizabeth keen, fbi.
Donald Ressler e Elizabeth Keen, FBI.
You've moved tomorrow night's event? Ressler : Yes.
- Mudaram o evento de amanhã à noite?
Ressler : 200, west 57.
200 West 57th.
Ressler : Pointing out the freelancer was a diversion.
Chamar a atenção para o Freelancer foi um engodo.
Ressler, clear!
Ressler, está livre!
Ressler, clear?
Ressler, está livre?
Agent Ressler.
Agente Ressler.
Oh, this is Special Agent Donald Ressler of the Federal Bureau of Investigation.
Oh, este é o Agente Especial Donald Ressler do Federal Bureau of Investigation ( FBI ).
Agent Ressler here saves Agent Keen.
Aqui o Agente Ressler salva a Agente Keen.
Ressler?
Ressler?
Then you have to find another criminal to talk to Elizabeth Keen and make fun of Agent Ressler.
Então terá de encontrar outro criminoso para falar com a Elizabeth Keen e trocar do Agente Ressler.
Ha, ha, ha. There's a running price on my head, Agent Ressler.
A minha cabeça está sempre a prémio, Agente Ressler.
He means to take me, Agent Ressler, and kill anyone in his way or in his wake.
Ele quer levar-me, Agente Ressler, e matar quem se atravessar no caminho.
Ressler and Reddington are unaccounted for, presumed down.
Não sei onde estão o Ressler e o Reddington, devem estar feridos.
All you have to do to save Agent Ressler's life is come out, Red.
Tudo o que tens de fazer para salvar a vida do Agente Ressler é sair, Red.
Agent Ressler here ran that little kick murder squad, tried to clip you in Waterloo Station, Red.
Aí o Agente Ressler era responsável por aquele pelotão de ataque que tentou matar-te na Estação de Waterloo, Red.
And it is you, Red, that can spare or end Agent Ressler's life.
E és tu, Red, que podes poupar ou matar o Agente Ressler.
Where's Red and Ressler?
Onde estão o Red e o Ressler?
I think Ressler's in bad shape.
Acho que o Ressler está mal.
Are you really going to let Agent Ressler there just expire?
Vais deixar morrer o Agente Ressler?
Ressler knows the code.
O Ressler sabe o código.
Ressler.
- Ressler.
Ressler!
Ressler.
He means to take me, Agent Ressler, and kill anyone in his way or in his wake.
Ele quer apanhar-me, Agente Ressler, e vai matar quem estiver no seu caminho.
Do not give him the code, Agent Ressler!
Não lhe dê o código, Agente Ressler!
The only one beyond suspicion is Ressler, unless he used Garrick to shoot him in the leg to cover his tracks.
O único fora de suspeitas é o Ressler, a menos que ele tenha pedido ao Garrick para atirar na sua perna e esconder os rastos.
Agent Ressler, we got something you should probably see.
Agente Ressler, temos uma coisa que provavelmente vai querer ver.
Special Agents Keen and Ressler.
Agentes Especiais Keen e Ressler.
Ressler slipped on a banana peel?
O Ressler escorregou numa casca de banana?
Ressler, find that car.
Ressler, encontra o carro alugado.
Special Agents Ressler and Keen.
Agentes Especiais Ressler e Keen.
Agent Ressler?
- Agente Ressler?
How do you think Ressler's doing?
Como acha que está o Ressler?
- Agent Ressler.
- Agente Ressler.