Riordan translate Portuguese
101 parallel translation
Capt. Riordan tells me he hired you as a scout... to protect us.
Riordan disse-me que o contratou como batedor, para nos proteger.
Riordan.
Riordan.
You go back and tell this Capt. Riordan I want 10D men.
Regresse e diga a esse Cap. Riordan que quero 100 homens.
Capt. Riordan won't sent a single man out of Shallan unless I tell him to.
O Cap. Riordan não mandará ninguém de Shallan a menos que eu lhe diga.
- Capt. Glenn Riordan, sir.
- Cap. Glenn Riordan, senhor.
The man's a savage, Riordan.
O homem é um selvagem, Riordan.
Capt. Riordan assured me that Fort Shallan was an important post.
Riordan garantiu que o Forte Shallan era um posto importante.
You're a good officer, Riordan.
É um bom oficial, Riordan.
Marshall, I'm Captain, Matt Riordan.
Marshall, sou Capitão, Matt Riordan.
- What will you do about Mrs. Riordan?
- O que vai fazer com a Sra. Riordan?
Mrs. Riordan... has to go back to Fort Lowell.
A Sra. Riordan tem que regressar ao forte.
Why did they spare Mrs. Riordan?
- Porque é que pouparam a Sra. Riordan?
It'll be very dangerous for the escort and Mrs. Riordan.
É muito perigoso para a escolta... e a Sra. Riordan.
And Mrs. Riordan.
E a Sra. Riordan.
Mrs. Riordan!
- Sra. Riordan!
I can assure you, Mrs. Riordan, that everything will be done...
Eu garanto, Sra. Riordan, que faremos tudo...
You'll be safe with this escort, Mrs. Riordan.
Com esta escolta irá segura, Sra. Riordan.
He's hit. Would you look after him?
- Sra. Riordan, cuide dele!
Frederickson, look after Mrs. Riordan.
- Ocupe-se da Sra. Riordan!
Senator O'Riordan, a dirty Irisher who promised the people ( speaks foreign language ).
O senador O'Riordan, um político que prometeu aos seus eleitores levar à praça pública todos os deliquentes.
- Go pick it up, drive it over to Senator O'Riordan's house and knock him off.
- Sim. - Bem, vai buscá-lo. Vai a casa do senador O'Riordan e mata-o.
Senator O'Riordan, you know, the one who was up for reelection.
- O senador O'Riordan, sabe... - o candidato democrático.
It's Senator O'Riordan. They found him dead.
Encontraram o senador O'Riordan morto.
Senator Michael o'Riordan was found with his head split open in his own swimming pool, which was empty at the time.
O senador democrático O'Riordan foi encontrado morto esta noite... na piscina de sua casa com o crâneo partido.
You were at Senator O'Riordan's place.
Em casa do senador O'Riordan.
[Guard] O'Riordan to the warden's office.
E num dia maldito... O'Riordan à direção.
O'Riordan's here, sir.
- O O'Riordan Sr.
Oh yeah, Doug O'Riordan.
- Doug O'Riordan.
Hopwood, Riordan...
Hopwood, Riordan...
And Riordan, Fellows and Mr. Corrigan.
E Riordan, Fellows e o Sr. Corrigan.
That was Riordan.
Foi Riordan.
I'm Danny Riordan.
Danny Riordan...
You're a good man, Danny Riordan.
És um homem bom, Danny Riordan.
- Charge it to Mayor Riordan.
- Ponha na conta do mayor Riordan.
Bad guy's name is Riordan Payne.
O patife chama-se Riordan Payne.
No, Riordan's cabbage from this morning, he's in the ICU bleeding.
Não, o fofo da Riordan desta manhã, está nos cuidados intensivos a sangrar.
Ask a Hennessy, Tennessy, Morrison, Shaughnessy, Riordan and Rooney
Perguntem a um Hennesy, Tennesy, Morrison,
Josie brought over some dolores o'riordan vocals From her next album,
A Josie trouxe umas faixas da Dolores O'Riordan, do novo álbum.
♪ Riordan and Rooney, they'll tell you the same ♪
Riordan e Rooney, Eles dir-lhe-ão o mesmo
I'm looking for Tommy Riordan.
Estou á procura de Tommy Riordan.
I have a lot of contacts, Mr. Riordan.
Eu tenho muitos contactos Sr. Riordan.
- Tommy Conlon?
Tommy Conlon? Riordan.
- Riordan. - He's using your mother's maiden name.
Ele está a usar o nome de solteira da tua mãe.
Mad Dog, what is your response to all the hoopla surrounding the video and Tommy Riordan?
"Cão Raivoso", qual é a sua resposta ao alarido em torno deste vídeo e de Tommy Riordan? Este gajo não é ninguém.
Now, the only person missing from the event was dark horse entry, Tommy Riordan.
O único lutador que desapareceu no acontecimento foi Tommy Riordan.
Recent revelations that Riordan was not only a United States Marine, but a hero in the Iraq Wan has cast an even wider spotlight on a fighter who seems to have come out of nowhere.
Há revelações recentes de que Riordan, não só foi um fuzileiro dos EUA, foi também um herói de guerra no Iraque, o que volta o foco das atenções, ainda mais para este lutador que parece ter surgido do nada.
Lance Corporal Mark Bradford's Web testimony to Riordan, who saved his life earlier this year in Iraq, is now spreading like wildfire throughout the media.
O testemunho online do cabo Mark Bradford acerca de Riordan, cuja vida ele salvou no início deste ano no Iraque, está a espalhar-se por toda a imprensa.
And anyone seeing this at Sparta, anybody out in Pittsburgh, you reach out to Tommy Riordan and tell him Mark said, "Thank you."
Qualquer um que esteja a ver isto no Sparta, qualquer um em Pittsburgh, vão ter com o Tommy Riordan. Digam-lhe que o Mark disse obrigado.
As is the hoopla surrounding one Tommy Riordan, the war hero, who has become an overnight sensation and captured the imagination and attention...
Tal como ao alarido em torno de Tommy Riordan, o herói de guerra que se tornou uma sensação da noite para o dia e cativou a imaginação e a atenção...
They'll tell you the same
Shaughnessy, Riordan e Rooney, Todos lhes dizem o mesmo
- Tommy Riordan.
Tommy Riordan?