English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rocky

Rocky translate Portuguese

2,375 parallel translation
Take care, Rocko.
Cuida-te, Rocky.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing licence due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Esta sessão do pleno da Comissão de Boxe da Pensilvânia reuniu-se para considerar a solicitação de Rocky Balboa de uma licença de boxe profissional. Devido à sua ilegitimidade para obter a sua licença, é uma questão de direitos.
You heard Rocky Balboa applied for a licence and got one, yeah?
Ouviste que Rocky Balboa solicitou uma licença, certo?
Hey, Rock.
Rocky...
- You're gonna do all right, Rocko.
- Vais fazê-lo bem, Rocky. - Como sabes?
OK?
- Ei. - Ei, Rocky.
Rocky.
Rocky... Rocky, olha para mim.
Warriors like Rocky Balboa.
Guerreiros como Rocky Balboa.
A few great fighters have fought in their 50s with disastrous results.
Rocky, esperaste lutadores quando estavas nos teus anos 50... Porque te arriscas a um vexame?
Why are you doing this, Rocky?
Porque fazes isto, Rocky?
The press has labelled you a Balboasaurus.
Rocky, a imprensa espera que faças magia.
Hey, Rock.
Ei, Rocky.
You'll get it.
Conseguiste, Rocky!
Come on, Rocko!
Vamos, Rocky!
You can do it, Rocko.
Tu consegues, Rocky! Vamos!
Rocky Balboa, 217.
Rocky Balboa, com 217 libras ( 98kg ).
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa, the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw, ferocious body attack and will of steel, which have carried the smaller fighter to numerous victories against physically superior opponents.
O bicampeão de pesos-pesados, Rocky Balboa o pugilista de Filadélfia. ... famoso pela sua trajectória o ataque ao corpo do russo, que parecia de aço. Todos os combates que recordamos entre as vitórias ao longo dos anos contra adversários fisicamente superiores.
We're at the Mandalay Bay Events Center in Las Vegas, Nevada, for the much-anticipated showdown between Mason "The Line" Dixon and Rocky "The Italian Stallion" Balboa.
Estamos em Mandalay Bay Center, em Las Vegas Nevada. Com o combate tão esperado entre Mason "A linha" Dixon e Rocky "O Garanhão Italiano" Balboa.
putting his reputation on the line against legendary ex-ex-ex-champion, Rocky Balboa.
O actual campeão de pesos-pesados, Mason "A Linha" Dixon põe a sua reputação em jogo contra o ex-ex-ex-campeão, Rocky Balboa.
- Good luck, Rocky.
- Boa sorte, Rocky.
Nobody's expecting much, I think, from the way-past-his-prime former champ Rocky Balboa.
Ninguém espera muito, creio deste velho campeão, Rocky Balboa.
Rock, I gotta talk to you.
Rocky tenho que falar contigo.
And here comes Rocky Balboa, a veteran of the wars, here for one more last hurrah.
E aí vem Rocky Balboa. Coroado por todos aqui uma vez mais, a sua última oportunidade.
Rocky's an off-the-board underdog and they don't care at all.
Rocky tem tudo contra si e não se importa nada.
This is about his pride and dignity and his punch, guys. The last thing to go is a guy's punch. Rocky always has that puncher's chance.
Isto é pela dignidade, o orgulho e o último dos knock-outers é Rocky, e é tudo o que tem.
Rocky Balboa is still, as you can hear, the people's champion.
Rocky Balboa ainda é, como podem ouvir, o campeão do povo.
Jim, Rocky Balboa just asked me how I'm doing.
Rocky Balboa acaba de me perguntar como estou.
He is the fighting pride of Philadelphia, the two-time heavyweight champion of the world, "The Italian Stallion" Rocky
Ele é, o lutador orgulho de Filadélfia o bicampeão mundial de pesos-pesados "O Garanhão Italiano" Rocky Balboa.
All right, Mason, Rocky. We went over the rules in the dressing room.
Mason Rocky, já lhes disse as regras nos vestuários.
One thing about Rocky we know for sure, this guy's showing up in shape.
Uma coisa sim, sabemos de Rocky. Este homem está em forma.
The moments before a Rocky Balboa fight?
Momentos prévios ao combate de Rocky Balboa.
If old George Foreman shocked the world with one punch why can't old Rocky Balboa?
Se George Foreman chocou o mundo com um golpe, porque não Rocky Balboa?
Rocky's frustrated - he came out of retirement to get into a fight.
Rocky está notavelmente frustrado. Veio do retiro para o combate.
Guys named Rocky don't like to be toyed with.
O tipo chamado Rocky não gosta de ser um brinquedo.
Rocky misses!
Rocky falha.
More pinpoint jabs by Dixon.
Rocky está a ser socado por Dixon.
Compubox numbers tell the grisly story here.
Os números de Rocky demonstram a crua história aqui.
Rocky's been here a million times before - coming out to start another round after he took a beating in the previous one.
Rocky esteve aqui antes, um milhão de vezes. Vai começar outro assalto depois de ser socado no anterior.
His legs are going fast or already gone. And what's truly extraordinary is that Rocky can still take it!
As suas pernas serão rápidas, ou já se terão acabado e o que é extraordinário é que Rocky ainda possa continuar a bater.
The boxing commission, which, remember, was criticised for licensing him, would be massacred if something happened to Rocky.
A Comissão de Boxe, que foi criticada por lhe conceder a licença será massacrada se acontecer alguma coisa ao Rocky.
Down goes Rocky, and that could be the end of the fight.
Derruba Rocky, e isto pode ser o final do combate!
But no, Balboa up, as referee Joe Cortez asks if he wants to continue and Rocky says yes.
Joe Cortez pergunta-lhe se está bem, e Rocky diz que sim.
Even Balboa can be too brave for his own good. Dixon comes right back to try to finish it.
Inclusive se Rocky é tão valente para continuar Dixon regressa para acabar com ele.
Rocky shoves Dixon back.
Rocky quase mostra as costas a Dixon.
Now Rocky, furious with himself, convinces Cortez he wants to keep fighting.
Estás bem? - Estou bem. Rocky convence Cortez de que pode seguir.
Dixon's pointing at the ref to end it, Rocky saying he's fine.
Dixon pede-lhe que termine. Rocky espera e diz que está pronto.
- This is Rocky's chance.
É a melhor oportunidade de Rocky!
The champ just hurt his hand on Rocky's hip.
Obviamente não terá melhor!
Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down!
Rocky Balboa derrubou o campeão de pesos-pesados! -... três, quatro...
Rocky?
Rocky...
Rock.
Rocky... precisam de novos, para subir a esse ringue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]