Rook translate Portuguese
323 parallel translation
He's all wind and whitewash, like a blinking rook.
Ele é um bazófia, um vigarista.
Knight to knight five, pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook four, check...
Cavalo para cavalo cinco, peão tira cavalo, torre tira torre, rainha para torre quatro, cheque...
- He's right. I could have won your rook.
Ele tem razão, podia ter-te comido a torre.
You are no longer interested in your last rook, Mr. Lakavitch?
Você já não está interessado na sua última torre, Mr. Lakavitch?
King to rook two.
Rei toma a torre.
King... to rook two.
Rei... toma a torre.
His next move should have been the rook.
A sua próxima jogada devia ter sido a Torre.
Rook out... rion!
Cuidado...
His next move should have been the rook.
Ele jogou de forma ilógica. Devia ter mexido a torre.
Rook to king's pawn four.
Torre a Peão do Rei 4.
Rook to king one.
Certo. Torre, Rei, um.
- I think it's a rook.
- Acho que é uma torre.
Your rook checks my king.
A sua Torre põe o meu Rei em xeque.
Then my rook takes your rook. Check.
E a minha Torre come a sua Torre, xeque.
And therefore your queen must take my bishop, at which point my rook takes your bishop.
Por isso, a sua Rainha tem de comer o meu Bispo, altura em que a minha Torre come o seu Bispo.
Rook... takes pawn.
A Torre come o Peão.
Rook to king bishop.
Torre para Rei Bispo.
Knight to rook four.
Cavaleiro pela torre.
Knight to rook three.
cavalo para torre 3.
King to rook one.
rei para torre 1.
Rook to knight six.
torre para cavalo 6.
Correct? You countered with Rook to Kings Fifth.
E você moveu a torre para a quinta casa do rei.
- Life is such a rook.
A vida é madrasta.
Queen to Rook One.
Rainha na primeira casa da torre.
White queen to Section 5, Grid 6. Queen takes knight. Rook takes queen.
Rainha branca para secção 5, grelha 6, Rainha x Cavalo,
White pawn to Section 5, Grid 7. Pawn takes rook. Checkmate.
Torre x Rainha, peão branco para secção 6, grelha 7, xeque-mate.
- Queen to Rook *, Checkmate,
- Rainha para Torre 8, Checkmate.
Come on, rook.
Vamos, principiante.
"Harlan Rook." God.
O Harlan Rook...
Put in a call to Swan's attorney and see what he knows about Rook.
Tenta saber do Rook através do advogado do Swan.
I think I got a lead on Rook. A psychiatrist who treated him.
Encontrei um psiquiatra que tratou do Rook.
- Harlan Rook?
- O Harlan Rook?
Ed Butler may be an alias for Rook.
O Ed Butler é o nome falso do Rook.
Drop it, Rook.
Larga isso, Rook.
- Where's Rook?
- O Rook?
How do you cut your hair, rook?
Como é que cortas o cabelo?
King's rook to queen one. Ok.
- Torre do rei para a rainha 1.
King's rook to queen one.
Torre do rei para a rainha 1.
Now save your rook, if you can.
Agora safe-se desta, se conseguir.
The last move, I took your rook.
Da última vez, comi-te a torre.
Rook takes Queen.
A Torre vai para aqui...
You played an interesting game last night. Even though sacrificing your rook at E4... was the game I played against Valsney in'82.
A sua estratégia de ontem foi interessante, embora eu já tivesse sacrificado a Torre em E4, contra Valsney, em 1982.
Rook C2.
Torre para C2.
Rook to Queen's Bishop.
Torre come o bispo da rainha.
Oh, and John king's rook to queen's bishop three.
E John... rei na casa 3 do bispo da rainha.
In that case, corn nut to rook 7.
Nesse caso, cereal para a torre.
Bishop takes rook pawn.
Bispo... toma o peão da torre.
What is he talking about, "Bishop takes rook pawn"?
O que quer ele dizer com "Bispo toma peão da torre"?
! You rook odd rike that.
- Assim paleces estlanha.
Knight, bishop, rook, pawn.
Cavalo, Bispo, Torre, Peão...
Rook to queen four.
Torre, rainha, quatro.