English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Roper

Roper translate Portuguese

345 parallel translation
And the name of your friend is Charles Ogden Roper.
E o nome do seu amigo é Charles Ogden Roper.
- Then Roper is the man who's been getting it out.
O Roper é o responsável pela fuga de informação.
- The F.B.I. had to know every detail... of Charles Ogden Roper's life.
CLUBES DE FRANK JACKSON VAUDEVILLE O FBI tinha de saber os pormenores sobre a vida de Charles Ogden Roper.
- Mr. Roper?
- Mr. Roper. - Sim?
We know all about you, Roper.
Sabemos tudo sobre si, Roper.
What was it, Roper?
O que foi, Roper?
ROPER : Take him.
Pegue ele.
When I see you work at soldiering, Roper, I'm glad we're in the same Army.
Depois que vi o soldado que você é, Roper, fico contente por estarmos no mesmo Exército.
Roper, am I losing my nerve or am I getting old?
Roper, estou perdendo a paciência ou ficando velho?
Roper, there are two big businesses in the world.
Roper, existem dois grandes negócios no mundo.
That Roper is as mean and tough as they come.
Que para o Roper significa que é bandido e como eles vêm.
I think that Roper suspects something.
Eu penso que Roper suspeita de algo.
ROPER : All present?
Todos presentes?
ROPER :
Munição.
ROPER : Very good.
Muito bom.
ROPER : Dismount.
Desmontar.
ROPER : Avoid them.
Evite eles.
ROPER : Double up on the wounded.
Forme um conjunto de feridos.
ROPER : All right, Chavez?
Certo, Chavez?
C Troop. I'm Captain Roper.
Tropa C. Eu sou o Capitão Roper.
If you'll excuse me, Captain Roper will escort you to my quarters.
Se você der licença, Capitão Roper escoltará você para os meus aposentos.
ROPER : Oh, they roughed me up a bit.
Oh, eles caíram sobre mim.
Captain Roper.
Capitão Roper.
You falling in love with that girl, Roper?
Você se apaixonou por aquela jovem, Roper?
Roper is both.
Roper é ambos.
Maybe Roper doesn't.
Roper talvez não.
Roper's roses.
Rosas do Roper.
ROPER : Good morning.
Bom dia.
ROPER : So you're off to Mescal to buy a wedding gown.
Então você vai sair para comprar o vestido de noiva.
ROPER : You could have done better.
Você poderia ter feito melhor.
What's Roper going for, captain?
Por que Roper também vai, capitão?
CAMPBELL : It seems that when anything has to be gone and got for... ... this Roper has to be in with it.
Parece que toda vez que queremos alguma coisa esse Roper tem que estar por perto.
Are you out of your mind bringing Roper here?
Você está louca. Trouxe o Roper aqui?
Don't worry about Roper.
Não se preocupe com o Roper.
Don't it occur to you that this girl and Roper are getting kind of thick?
Não acha que estão ficando juntos um pouco demais?
Roper's probably enjoying it.
Provavelmente Roper está apreciando isto.
Roper, get them back.
Roper, traga eles de volta.
It isn't just the prisoners, Roper.
Isso não é apenas pelos prisioneiros, Roper.
ROPER :
Symore.
Don't try and understand that, Roper.
Não tente entender isto, Roper.
You see, Roper, you were right.
Você vê, Roper, você estava certo.
- They haven't got a chance, Roper.
- Eles não têm chance, Roper.
You see how yellow I am, Roper?
Vê o quão sou covarde Roper?
This is Captain Roper.
Este é o Capitão Roper.
- Sergeant Compton, sir. ROPER :
- Sargento Compton, senhor.
- lt's just the book? ROPER :
- Isso está no regulamento?
CABOT : You all think Roper's still following us?
Vocês acham que Roper ainda está nos seguindo?
Perhaps we're beginning to hope Roper catches us.
Talvez só esperamos Roper nos pegar.
Mr. Roper.
Mr.
My credentials.
Roper, as minhas credenciais.
- Roper?
- Roper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]