English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rosalind

Rosalind translate Portuguese

108 parallel translation
- What do you think of the name Rosalind?
- Que achas do nome Rosalind?
- Rosalind?
- Rosalind?
It might be a mistake for me.
Poderia ser um erro para mim. Rosalind.
Here you go, Rosalind.
Aquí tens, Rosalind.
Rosalind?
Rosalind?
Oh, that Rosalind crap.
É essa treta da Rosalind.
- Rosalind, where'd you go?
- Rosalind, onde foste?
Burn the Rolling Rosalind!
Queimem a Rosalinda rolante!
Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight, and starring Ted Ray.
"Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight e... Ted Ray."
And for Rosalind, her male costume, opens the possibilities for the great love of her life
E para a Rosalinda, o seu disfarce de homem... abre as possibilidades para o grande amor da sua vida.
Josie, why don't you read from Act 5, Scene 2, Rosalind's speech- -
Josie, podes ler o Acto V, sena 2... do discurso de Rosalinda?
And so it is Rosalind, in disguise, who is best able to see through the disguises of others.
"E é Rosalinda disfarçada, " quem pode ver melhor... " através dos disfarces de outros,
- Morning, Rosalind.
- Bom dia, Rosalind.
Rosalind's the office manager.
A gestora do escritório é a Rosalind.
The Frenchman Count Thibault of Malfete... shall wed Lady Rosalind, the daughter of our king.
O Françês Conde Thibault de Malfete... que casou com Lady Rosalind, a filha do nosso rei.
Lady Rosalind.
Lady Rosalind.
Rosalind.
Rosalind.
My fair Rosalind.
Minha justa Rosalind.
Please, forgive me for what I did to you... my dear Rosalind.
Por favor, perdoe-me pelo que lhe fiz... minha querida Rosalind.
My name isn't Rosalind.
O meu nome não é Rosalind.
You are my Rosalind.
Você é a minha Rosalind.
- Rosalind!
- Rosalind!
Why does Lady Rosalind call herself Julia... and allow us to be beaten and chained?
Porque razão Lady Rosalind se chama a si própria Julia... e permite que nos batam e amarrem?
She's not my Rosalind.
Ela não é a minha Rosalind.
- It's Rosalind, Toto.
- Rosalind, Toto.
- It's me, Rosalind.
- Sou eu, a Rosalind.
I think you're a good person, Rosalind.
Acho-te boa pessoa, Rosalind.
- Rosalind.
- Rosalind.
Rosalind, for instance.
Como a Rosalind, por exemplo.
Now, Ralph Bellamy was this great old-time actor- - he was in His Girl Friday with Cary Grant and Rosalind Russell.
Ele era um óptimo actor dos velhos tempos. Ele fez Jejum de Amor, com Gary Grant e Rosalind Russell.
I mean, if I'd used my feminine wiles like Katharine Hepburn or Rosalind Russell.
Se tivesse usado os meus truques femininos, como a Katharine Hepburn ou a Rosalind Russel.
There's that git, upsetting my lovely Rosalind.
Aqui está o indivíduo, entristecendo minha adorada Rosalinda.
It was in Shakespeare's day, and these great women, Ophelia, Rosalind, were played by young boys who could act with such a depth of passion that they would bring tears to the eyes of everyone who watched.
Foi no tempo de Shakespeare e estas mulheres extraordinárias, como Ophelia, Rosalind, foram interpretadas por jovens rapazes que conseguiam representar com uma paixão tão profunda que traziam lágrimas aos olhos de todos os que assistiam.
No, Rosalind, I'm afraid it wasn't that dramatic.
Não, temo que não fosse nada de tão dramático.
Rosalind rang me, filled me in with the details.
A Rosalind ligou a contar os pormenores todos.
With all my heart, Rosalind. "
Com todo o meu amor, Rosalind. "
This woman Rosalind has seen Red John.
Esta mulher, Rosalind, viu o Red John.
You sure this is the right Rosalind?
Tens a certeza de que é esta Rosalind?
There's only two Rosalinds in the phone book.
Existem apenas duas Rosalind na lista telefónica de Hattiesburg.
- Rosalind Harker?
- Rosalind Harker? - Sim?
That's why I'm here, Rosalind.
É por isso que aqui estou, Rosalind.
If only that Rosalind woman hadn't popped up and spoiled things.
Se ao menos aquela Rosalind não tivesse aparecido e estragado tudo.
Rosalind mentioned that Dumar was a heavy smoker who was trying to quit.
A Rosalind disse que o Dumar era um fumador que estava a tentar parar.
Do you still have the rosalind diamond you stole in perth?
Ainda tens o diamante Rosalind que roubas-te em Perth?
The rosalind diamond.
Diamante Rosalind.
Have you ever heard the story of Rosalind and Palomar?
Já leste a história de Rosalind e Palomar?
Rosalind Johnson?
Rosalind Johnson?
JOHNSON You've reached Rosalind Johnson at the Cable Springs Courier.
Ligou à Rosalind Johnson do Cable Springs Courier.
Adams was killed less than a day after Burns, and they both made one final call to Rosalind Johnson?
O Adams foi morto menos de um dia depois do Burns e ambos fizeram uma última chamada para a Rosalind Johnson?
What can you tell me about a woman named Rosalind Johnson?
O que me pode dizer sobre uma mulher chamada Rosalind Johnson?
Is that the rosalind?
Isso é o Rosalind?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]