Rosenthal translate Portuguese
163 parallel translation
Fortunately there are our parcels, especially Rosenthal's.
Felizmente, as encomendas chegam, sobretudo as do Rosenthal.
I'm starting to take Rosenthal's kindness for granted.
- Sim, se faz favor. Começo a habituar-me ás gentilezas do Rosenthal.
- You know the Rosenthal bankers?
Não conheces os grandes banqueiros Rosenthal?
What do you say, as a sportsman? Him!
Que acha, Rosenthal, você que é desportista?
In 35 years, the Rosenthals have acquired... three historic castles and all that goes with them :
Os Rosenthal arranjaram forma, em 35 anos, de possuir três castelos históricos, com tudo :
Sit down. Rosenthal's making some food.
Senta-te ali, o Rosenthal está a preparar qualquer coisa.
Your friend Lieutenant Rosenthal from Heilbard Camp is here.
O vosso amigo, o Tenente Rosenthal, está cá.
- Good old Rosenthal!
- O bom do Rosenthal!
Rosenthal? Or a Maréchal?
Rosenthal, a de um MaréchaI?
A Maréchal and a Rosenthal, officers?
Um MaréchaI e um RosenthaI oficiais?
Lieutenants Maréchal and Rosenthal have escaped!
Major, os tenentes MaréchaI e Rosenthal evadiram-se.
Only that La Chesnaye's grandfather was a Rosenthal from Frankfurt.
Que a mãe de La Chesnaye tinha um pai, Rosenthal, de Frankfurt!
I'll never forget when they shot Rosy Rosenthal.
Nunca me esquecerei da morte de Rosy Rosenthal.
Did you... Were you and Mr Rosenthal close friends?
Era... era muito amigo do sr. Rosenthal?
- Rosenthal.
- Rosenthal.
Herr Rosenthal, I told you when we rented your house, I had no wish to profit by your misfortune.
Herr Rosenthal, disse-lhe quaando alugámos a sua casa, que não tinha desejos de me aproveitar da sua desgraça.
Captain Henry, you could not possibly do me or Frau Rosenthal a greater kindness.
Capitão Henry, possivelmente não me podia fazer a mim ou a Frau Rosenthal maior amabilidade.
That charming man drove Rosenthal to the wall.
Aquele homem encantador encostou Rosenthal à parede.
- Rosenthal?
- Rosenthal?
A man named Rosenthal.
Um homem chamado Rosenthal.
- You have a 10 : 00 with Sol Rosenthal.
- Tem uma 10 : 00 com o Sol Rosenthal.
We're very proud of Judah Rosenthal's philanthropic efforts his endless hours of fundraising for the hospital the new medical center and the ophthalmology wing which, until this year, had just been a dream.
Estamos muito orgulhosos... dos esforços filantrópicos de Judah Rosenthal... das longas horas investidas... para recolha de fundos para o hospital... o novo centro médico... e a ala de Oftalmologia... que, até este ano, era apenas um sonho.
But it's Judah Rosenthal, our friend, that we most appreciate. The husband, the father, the golf companion.
Mas é o amigo Judah Rosenthal... que mais apreciamos... o marido, o pai, o parceiro de golfe.
Dear Miriam Rosenthal,'
Prezada Miriam Rosenthal...
I've been seeing Dr. Rosenthal.
Estou-me a tratar com o Dr. Rosenthal.
Oh, and this is Dr. Rosenthal.
- Este é o Dr. Rosenthal.
Rosenthal loved us.
O Rosenthal adorou-nos.
Mr. Rosenthal, an Orthodox Jew.
Mr. Rosenthal, Judeu Ortodoxo.
What about the Rosenthal bid?
E a oferta do Rosenthal?
They hooked up with Rosenthal going up the hill.
Encontraram-se com Rosenthal ao subir a colina.
[Hanks] That was Joe Rosenthal of the Associated Press, a civilian photographer who had taken these pictures of the landing.
Aquele era Joe Rosenthal da Associated Press, um fotógrafo civil que tirou estas fotografias do desembarque.
[Hanks] It was Rosenthal, however, who got the immortal shot and a lifetime's controversy, for he shipped all his pictures back unseen and undeveloped.
No entanto, foi Rosenthal quem conseguiu a imagem imortal e uma eterna controvérsia, pois enviou todos os seus filmes inéditos e por revelar.
[Hanks] The comparison between the movie footage and Rosenthal's image is definitive.
A comparação entre o filme e a imagem de Rosenthal é definitiva.
If it doesn't fit in our chests, then throw out the Rosenthal china.
Se não couber nos malões, deixa fícar o serviço Rosenthal.
Rosenthal's worried.
É um problema. Rosenthal está preocupado.
The Rosenthals got 795 for their place.
Os Rosenthal venderam a casa por 795.
Kiss my ass, Mr. Rosenthal.
Lambe-me o cu, Mr Rosenthal.
Hey, Jeff Rosenthal.
O Jeff Rosenthal.
Harvey Rosenthal.
Harvey Rosenthal.
It'd suit me better than Mme Levy-Rosenthal.
E fica melhor em mim que na Sra. Levy-Rosenthal.
I doubt old Levy-Rosenthal will be back.
- Duvido que a velha Levy-Rosenthal volte.
Rachel Rosenthal.
Adeus Ellis. Rachel Rosenthal.
Write down, Rachel Rosenthal. Address?
Aponta, Rachel Rosenthal.
Trevor Rosenthal's biography of Alexander Pope.
Trevor Rosenthal, biografia do Alexander Pope.
It's Sharkey Rosenthal.
É o Sharkey Rosenthal. Por isso...
Sharkey Rosenthal!
- O Sharkey Rosenthal!
Mr. Rosenthal.
- Sr. Rosenthal.
I'll be back in the morning to pick you up, Mr. Rosenthal.
Voltarei de manhã para o vir buscar, Sr. Rosenthal.
Jeannie Rosenthal, we need to redo all the early cues.
Jeannie Rosenfeld, a iluminação deve ser mudada.
The hampers have come!
- Rosenthal!
" I am extraordinary - All set, Ms Rosenthal.
- Está tudo pronto, Sra. Rosenthal.