English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rubin

Rubin translate Portuguese

301 parallel translation
From Rubins?
É da Rubin's?
Better than Rubins.
É melhor do que o da Rubin's.
Rubins is better than those.
Os da Rubin's são melhores.
Dr. Spock, huey Newton, father berrigan, abbie Hoffman, Jerry rubin- -
Dr. Spock, Huey Newton, Father Berrigan, Abbie Hoffman, Jerry Rubin- -
Rubin right?
Ruben, não é?
Rubin fired you.
O Rubin te despediu.
Maybe I should talk to Rubin.
Talvez eu deva falar com o Rubin.
Save the speech, Rubin.
Poupe o discurso, Rub.
- Put me through to Ruben.
Ligue-me com Rubin.
[Deep voice] I help no one who can't help me. Its your mess, Rubin.
Eu não ajudo ninguém que não me possa ajudar a mim.
You clean it up.
A embrulhada é tua Rubin...
Ladies and gentlemen, the state will prove that the defendant, Rubin Bartlett, who is a known henchman of the notorious crime czar and bank robber Felix Nash, did, in fact, murder
Obrigada, Meritíssima! Senhoras e senhores... a acusação provará que o réu, Rubin Bartlett, tem uma relação estreita com o Félix Nash,... famoso líder do crime e assaltante de bancos, de facto assassinou, um colega de prisão, enquanto estava detido!
We find the defendant, Rubin Bartlett, not guilty. [Spectators gasp]
Consideramos o réu, Rubim Bartlett... inocente!
Don't worry, Rubin, I'll put in a good word for you, too.
Não te preocupes, Rubin, vou interceder a teu favor!
You better watch out, Rubin.
Calminha!
I'll zot you.
Tem cuidado, Rubin!
- Steve Rubin.
- Steve Rubin.
Do you remember the Iast reunion when uncle Rubin came out of the closet?
Lembras-te da última reunião, quando o tio Rubin saiu do armário?
She's the one that told uncle Rubin he looked good in purple.
Foi ela que disse ao tio Rubin que ele ficava bem de roxo.
Call Judge Rubin.
Telefona ao juiz Rubin.
Captain, think of the great excavations of our time...
- Como se chama? Zellar. Dr. Rubin Zellar.
A man had kidnapped a young boy in Wyoming. When he went to pick up the ransom... he was critically wounded in a shootout with the police.
Nenhum governo confirmou o envolvimento, mas o especialista bioquímico, o Dr. Rubin Zellar, reivindicou as responsabilidades.
- I'm sorry, Mr. Rubin.
- Desculpe, Sr. Rubin.
I was gonna marry him. Get Dr. Rubin or Dr. Ortiz here.
E eu que ia casar com ele...
- Thank you. - I'm Dr. Rubin.
Eu estou ali.
Jerry Rubin gave me a job marketing his line of health shakes...
Jerry Rubin deu-me emprego a vender os seus batidos saudáveis.
Rubin, I need your final report.
Rubin, preciso do teu relatório final.
Yeah, what have you got, Rubin?
Sim, o que descobriste Rubin?
Hang on a second, will you, Rubin?
Espera um segundo, ok Rubin?
Ruben, what are you doin'? What are you doin'?
Rubin, que estás a fazer?
Mr. Reede, Reuben and Dunn called.
Telefonaram da Rubin e Dunn.
narrator : natarajan owes her inspiration to a maverick astronomer named vera rubin, who, in the late 1960s, dared question a basic premise of astronomy.
Natarajan deve a sua inspiração a uma astrônoma independente chamada Vera Rubin, que, nos finais dos anos 60, se atreveu a questionar as premissas básicas da Astronomia.
natarajan : what vera rubin did in her work was map the speeds of stars at different distances from the center of a huge spiral galaxy.
O que a Vera Rubin fez no seu trabalho, foi mapear as velocidades das estrelas a diferentes distâncias do centro de uma enorme galáxia em espiral.
narrator : vera rubin noticed something which defied accepted wisdom.
Vera Rubin reparou em algo que desafiava o conhecimento vigente.
and what vera rubin found, instead, when she actually measured that for a spiral galaxy, was that the speed stayed the same.
E, em vez disso, o que Vera Rubin descobriu, quando de facto, fez esses cálculos para uma galáxia em espiral, foi que a velocidade se mantinha a mesma.
narrator : rubin was the first to pose a question that has baffled scientists ever since.
Rubin foi a primeira a colocar uma questão que tem desconcertado os cientistas desde então.
narrator : rubin had every reason to believe her discovery would be met with great excitement.
Rubin tinha todas as razões para acreditar que a sua descoberta seria recebida com um grande entusiasmo.
narrator : rubin's findings suggested that the destiny of galaxies is governed by a vast and inscrutable network.
As descobertas de Rubin sugeriam que o destino das galáxias era governado por uma rede vasta e inescrutável.
hawking : few people now doubt that vera rubin was right.
Algumas pessoas não têm dúvidas de que Vera Rubin tinha razão.
to power the fast rotation of stars vera rubin had detected would take a lot of dark matter.
Para fornecer energia à rápida rotação das estrelas, Vera Rubin tinha detectado que seria precisa uma grande quantidade de matéria negra.
- Alan fucking Rubin.
- O maldito Alan Rubin.
That was Alan Rubin and his wife in that taxi.
Alan Rubin e a mulher iam naquele táxi.
That's where Mrs. Rubin will be.
É aí que estará Sra. Rubin. Na Baixa.
It's their job to save Mrs. Rubin.
É trabalho deles salvar Sra. Rubin.
Mrs. Rubin?
Sra. Rubin?
Mrs. Rubin!
Sra. Rubin!
In this corner, from Paterson, NewJersey... wearing the white trunks with the black stripe... the winner of 18 of his last 21 fi ghts... Rubin'Hurricane'Carter!
Neste canto, vindo de Paterson, New Jersey, de calções brancos com risca preta, o vencedor de 18 dos seus últimos 21 combates Rubin "Furacão" Carter!
- Rubens, take him.
- Rubin, leva-o tu.
You got a minute, Lee? - Say hello to Shelly Rubin.
Tens um minuto, Lee?
- How are ya?
Este é o Shelly Rubin.
You got him, Rubin boy!
Tem-lo na mão, Rubin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]