Ryuk translate Portuguese
59 parallel translation
Call me "Ryuk".
Podes chamar-me Ryuk.
Ryuk...
Ryuk.
Look Ryuk.
Olha para isto, Ryuk.
Don't you think it's a quiet afternoon for a revolution?
Ryuk... As tardes de revolução são sempre assim tão tranquilas?
What's the matter, Ryuk?
O que tens, Ryuk?
Ryuk.
Ryuk!
Hear this.
O que foi, Ryuk?
Ryuk!
Ryuk.
Ryuk.
Ryuk.
Long time no see.
Ryuk! Como tens passado?
Ryuk?
Ryuk!
Where are you?
Ryuk, onde estás?
Ryuk.
Ryuk...
Ryuk, have you finished?
Ryuk... Já acabaste?
Why, Ryuk?
Porquê, Ryuk, porquê?
Hey Ryuk... wanna join us?
Hei Ryuk... queres juntar-te a nós?
Ryuk?
Hã? Vais a algum lado, Ryuk?
who dropped that notebook.
Sou o Ryuk, o Deus da Morte que perdeu esse Apontamento Mortal.
Ryuk.
Não estou chocado, Ryuk.
Ryuk.
Para dizer a verdade... Tenho estado à tua espera, Ryuk.
Ryuk.
Estou preparado, Ryuk.
the Death Note is a bond between Light the human and Ryuk the Shinigami.
Por outras palavras, o Apontamento Mortal é uma ligação entre Laito o humano e Ryuk o Deus da Morte.
Ryuk.
Isso é o que mais gosto no Apontamento Mortal, Ryuk.
Ryuk... most diligent honor student in Japan.
Ryuk... Sou, provavelmente, o melhor aluno do Japão, dedicado, com mérito do esforço.
Ryuk.
Perigoso? Estás a dizer disparates, Ryuk.
humans are like that.
Ryuk, os humanos são assim.
Ryuk.
Prometo-te que não ficarás aborrecido comigo, Ryuk.
PURSUIT
Não tenho visto o Ryuk ultimamente...
I haven't seen Ryuk around lately...
Ele perdeu mesmo o Apontamento Mortal no Mundo Humano?
If that happened to him, he'd have to follow that person around until that person dies or the Death Note is destroyed.
Pois. Não estou a ver o Ryuk a fazer algo tão aborrecido.
I can't picture Ryuk doing something so tedious.
Ouvi dizer que ele tinha dois Apontamentos Mortais.
Ryuk.
Esse acordo...
Ryuk, the Shinigami?
Népias, mais nada...
I'd bet you'd get arrested by the police just for that.
Ryuk, estava a brincar.
Ryuk, that was a joke. However, if I continue to cut deals for eyes and wings...
No entanto, se fizer algum acordo por olhos ou asas...
Ryuk, I may not look it, but I'm pretty popular.
Pois. Ryuk, posso não parecer, mas sou popular.
Is that correct, Ryuk? Yeah, so? In other words, if I write "heart attack" as the cause of death,
Por outras palavras, se escrever "ataque de coração" como causa da morte, posso descrever o acontecimento e a hora da morte.
I can write down the circumstance and time of death.
Parece que não vais ficar nada aborrecido comigo, Ryuk.
But I'm going to say this as your roommate.
Mas vou dizer-te isto como parceiro. Que se passa, Ryuk?
What's wrong, Ryuk?
Que me estás a tentar dizer?
That's a problem. I'll get rid of him soon, Ryuk.
Ryuk, deixa que eu trato dele.
365 ) \ frx358 \ fry30 } Name :
Mata-os a todos. Ryuk, olha para isto.
That's a problem...
Ryuk, deixa que eu trato dele.
I'll get rid of him soon, Ryuk.
Com os olhos de um Deus da Morte... o nome e o resto da vida aparecem por cima da cabeça da pessoa.
So what'll it be?
Ryuk...
You sure there isn't anything else you want to tell me ahead of time?
Deus da Morte Ryuk...
Look at this, Ryuk.
Olha para aqui, Ryuk.
Ryuk, didn't you see what I wrote in the Death Note?
Hã? Ryuk, não viste o que escrevi no Apontamento Mortal?
After writing the cause of death, details of the death should be written in the next 6 minutes and 40 seconds.
Está certo, Ryuk? Sim, porquê?
Ryuk, I know that much already.
Ryuk, já sabia isso.
You're really talkative today, Ryuk.
Estás muito falador hoje, Ryuk.