English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Ryuzaki

Ryuzaki translate Portuguese

61 parallel translation
Yesterday an Ama girl rowed her boat into Ryuzaki.
Ontem, uma rapariga de Ama remou com o barco dela até Ryuzaki.
- Ryuzaki?
- Ryuzaki?
As for myself, call me Ryuzaki.
Doravante, dirijam-se a mim como Ryûzaki.
Ryuzaki, aren't you satisfied?
Ryûzaki, continuas convencido de que foi ele?
Ryuzaki, Mr. Light Yagami is here.
Ryuzaki, aqui está o sr. Yagami Light.
Ryuzaki?
Ryuzaki?
Ryuzaki was only surveilling you to eliminate every possibility.
O Ryuzaki também não. Ele examinou-te para avaliar as probabilidades.
Ryuzaki...
Ryuzaki!
His name is Ryuzaki.
O nome dele é Ryuzaki.
Mister... Ryuzaki?
És o Ryuzaki?
You're funny.
Ryuzaki, és engraçado.
Ryuzaki.
Ryuzaki.
Wasn't it Ryuzaki who prohibited cell phones?
Quem disse que não podíamos trazer telemóveis para o escritório?
I've already talked to Ryuzaki.
Eu disse ao Ryuzaki, mas...
Tell me.
E então, Ryuzaki?
Ryuzaki
Ryuzaki.
Ryuzaki, we'll find a way somehow.
Ryuzaki! Vamos cooperar e encontrar o Kira.
Thank you.
Obrigado, Ryuzaki.
That doesn't sound like you.
O que se passa, Ryuzaki?
Ryuzaki's feeling down.
O Ryuzaki está um pouco deprimido.
Ryuzaki.
Ryuzaki!
Ryuzaki...
Ryuzaki...
Ryuzaki, is your appetite back?
Como assim, Ryuzaki? Isto não te dá motivação?
Ryuzaki, let me try.
Ryuzaki, deixa-me tocar-lhe.
Ryuzaki, I know you need me.
Ryuzaki. Precisas de mim, não?
Come visit me anytime.
Podes vir aqui quando quiseres. O Ryuzaki vai deixar-nos falar aqui na entrada.
By the way, do you remember the man I introduced to you at college?
"E mais uma coisa." "Lembras-te do Ryuzaki, que te apresentei na faculdade?"
Ryuzaki is indeed our enemy, L.
"Ele é o nosso inimigo, o L."
You must have seen Ryuzaki's real name.
"Deves ter visto o seu nome verdadeiro com o teu olhar do Deus da Morte."
There you go again.
Ryuzaki. Não venhas com essa outra vez!
Sacrifices have become inevitable.
Ryuzaki. Podes ter razão em impedir que o Kira mate mais gente.
You wait here with Ryuzaki.
Fica aqui com o Ryuzaki e espera até que eu te contacte.
Mr. Ryuzaki doesn't suspect me of being the second Kira anymore, right?
O Ryuzaki pediu-me que viesse. Isso significa que ele já não desconfia que eu sou o Kira?
Ryuzaki.
Ryuzaki?
Ryuzaki. It was an honor to have worked with you.
Ryuzaki, estou feliz por lutar ao teu lado.
L... not L.
Hã, L... Quando se dirigirem à minha pessoa, tratem-me por Ryuzaki, não L.
Ryuzaki... then couldn't we cut down the number of victims by censoring crime reports?
Oh, então, Ryuzaki... se sabe que é necessário uma cara e um nome, então é possível fazer baixar o número de vítimas censurando os relatórios?
Let's listen to Ryuzaki's entire theory first.
Vamos ouvir a teoria de Ryuzaki até ao fim, primeiro.
I have a question.
Ora bem, Ryuzaki, tenho uma dúvida.
Ryuzaki!
Juntos, venceremos, Ryuzaki!
we've seen Ryuzaki's face.
Como fomos os únicos a não desistir, só nós conhecemos a cara de Ryuzaki.
it's amazing you noticed that!
Ryuzaki, é incrível que tenhas reparado naquilo!
Ryuzaki!
Ryuzaki!
Ryuzaki...
Ryuzaki.
are you telling me that you suspect my son?
Ryuzaki, estás a dizer-me que suspeitas do meu filho?
Mr. Watari, are you Mr. Ryuzaki's father?
Sr. Watari, você é o pai do Sr. Ryuzaki?
Ryuzaki.
Ryûzaki, isto não é um jogo.
Isn't that enough?
Ryûzaki. Acabou-se!
Ryuzaki!
Ryûzaki!
What do you mean by that?
É verdade, Ryûzaki?
Ryuzaki.
Ryuzaki, mandei-os interromper a emissão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]